Traducción generada automáticamente

Nightmare
Deuce
Cauchemar
Nightmare
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Je vais entrer dans ta têteI'll get inside your head
Tu me verras avant que ça se termineYou'll see me before it ends
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Ne t'inquiète pas, n'aie pas peurDon't worry, don't be scared
Je ne vais nulle partI'm not going anywhere
Ouais, je parie que tu m'as manqué, je suis la prochaine grande nouveautéYeah, I bet you missed me, I'm the next new best thing
Depuis que ces rappeurs ont essayé de mélanger la prochaine tendanceEver since these emcees tried to mix the next thing
Le rock est vide depuis cette chanson avec 10th streetRock is empty since that song with 10th street
Les gamins, continuez à vous connecter à cette controverseKids, keep connecting to this controversy
L'homosexualité est toujours dans votre routineHomosexuality's still on your routine
T'as un désir pour moi avec un cœur sur ta mancheGot a hard-on for me with a heart on your sleeve
Continue à caresser pendant que ton pote performeKeep on stroking while your friend's performing
Gémissant devant la photo de la bite que tu tiensMoaning to the picture of the cock you're holding
Tout ce truc emo est fini, cette musique prend le contrôleAll that emo shit is gone, this music is taking over
Tous ces promoteurs de merde feraient mieux de se mettre à bordAll these pussy ass promoters better get the fuck on board
Parce que mon pote, tu sais que je ne ralentis pas, chaque heure je grandis'Cause homie, you know I ain't slowing, every hour I keep growing
Je n'ai pas besoin de ménagement, maintenant Allen Kovac continueI don't need no sugarcoating, now allen kovac keeps it going
Voici la douleurHere comes the pain
Encore et encoreOver and over again
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Je vais entrer dans ta têteI'll get inside your head
Tu me verras avant que ça se termineYou'll see me before it ends
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Ne t'inquiète pas, n'aie pas peurDon't worry, don't be scared
Je ne vais nulle partI'm not going anywhere
Le jeu change encore depuis que je l'ai réarrangéThe game's still changing since I rearranged it
Je me suis approché du gangsta, mettant ces gamins en dangerI approached the gangsta, put these kids in danger
Interscope me déteste, vous savez, ils disent que je suis fouInterscope hates me, y'all, they say I'm crazy
Parce que j'ai un buzz pour eux aussi gros que Jay-ZBecause I got a buzz for 'em that's big as jay-z
Salut au roi pendant que le sol trembleHail to the king while the ground is shaking
TMZ vient de me trouver, bébé, c'est révolutionnaireTmz just found me, baby, it's groundbreaking
Oups, la même nouvelle tous les joursOopsie-daisy, the same news daily
Chaque jour je donne au monde une toute nouvelle déclarationEvery day I give the world a brand new statement
Internet est contaminé par chaque mot que je disInternet's contaminated with every word that I'm saying
Les salopes font rejouer mes sons, regarde ce que j'ai généréBitches got my shit replaying, look at what I've generated
Je suis arrivé et ce jeu m'a détesté, mais je suis de retour et j'ai évoluéI came in and this game hated, but I'm back and I'm upgraded
Jorel m'a transformé en Satan, faut aimer ma réputationJorel turned me back into satan, gotta love my reputation
Voici la douleurHere comes the pain
Encore et encoreOver and over again
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Je vais entrer dans ta têteI'll get inside your head
Tu me verras avant que ça se termineYou'll see me before it ends
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Ne t'inquiète pas, n'aie pas peurDon't worry, don't be scared
Je ne vais nulle partI'm not going anywhere
Je suis désolé mais ce n'est pas ce que tu avais prévuI'm sorry but this isn't what you planned
Quelqu'un comme moi enfin aux commandesSomeone like me finally in command
Tout change depuis que je suis revenuEverything's changing ever since I came back
Tes chansons d'amour inventées sont toutes de la merdeYour made up love songs are all fucking trash
Passé du rock à la pop, c'est pourquoi tu es si nulWent from rock to pop, that's why you're so whack
Ça doit être pourquoi j'ai tant de fansMust be why I got so many fans
Quand je suis à fond, les filles disent toujours "putain"When I'm on max, ladies still say damn
Peut-être que c'est pourquoi j'en ai tant, oh ouaisMaybe that's why I got so many, oh yeah
Je serai juste là dans ta faceI'll be right there in your face
Envahissant, enfoiré, tout dans ton espaceInvading, motherfucker, all up in your space
Je vais te voir partir en flammesGonna watch you go up in flames
Ouais, tu te souviens de moi ? Tu vas te souvenir du nomYeah, remember me? Gonna remember the name
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Je vais entrer dans ta têteI'll get inside your head
Tu me verras avant que ça se termineYou'll see me before it ends
Je suis ton pire cauchemarI am your worst nightmare
Ne t'inquiète pas, n'aie pas peurDon't worry, don't be scared
Je ne vais nulle partI'm not going anywhere
C'est un avertissement, ouais !This is a warning, yeah!
J'ai encore du sang sur les mains !Still got blood on my hands!
Ne me fais pas chier sinon !Don't fuck with me or else!
Je te verrai en enfer !I'll see you in fucking hell!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deuce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: