Traducción generada automáticamente
You Made Me
dev09
Tú me hiciste
You Made Me
Mantenga su marca residencial de 80 mil
Keep your 80 grand, residential brand
Ya me harté de tus mandriles blancos y pantalones de carga
Had enough of your white Chucks and cargo pants
Soy ese James Dean, soy tu Adidas Queen
I'm that James Dean, I'm your Adidas Queen
Necesito un lugar con un poco de calor y cafeína hella
Need a spot with some heat and hella caffeine
Me muevo al norte de la ciudad
I'm moving uptown
Quiero que lo auténtico así que folla un descuento
Want it authentic so fuck a discount
Hacia el oeste, sin pistas como Tai, estoy aquí ahora
Westbound, Clueless like Tai, I'm here now
Despacio, gracias por la parte, no significa nada
Step down, thanks for the share, it don't mean shit
A dos mil millas de distancia porque soy relevante
Two thousand miles away because I'm relevant
Deja de intentar reclamarme, últimamente
Quit tryin' to claim me, lately
Te enfrentaste como si me hicieras, pero nena
Ya frontin' like you made me, but baby
Tus movimientos son demasiado suaves
Your moves are too soft
Lárgate, carajo
Hop the fuck off
La perra sabe que no está conmigo
Bitch knows she's not on the block with me
¿Qué está diciendo? No debería hablar así
What's she saying? Shouldn't talk like that
Chico, si sigo tu consejo entonces estaría donde estás
Boy, if I followed your advice then I'd be where you're at
Tres dígitos en mi celular, ese lugar puede arder en el infierno
Three digits on my cell, that spot can burn in hell
Apocalipsis, gritaban como si todavía fuera 2012
Apocalypse, they screamin' lit like it's still 2012
Lo mantengo en la zona alta, contando comas en mi cuenta bancaria
I keep it uptown, countin' up commas on my bank account
Hacia el oeste, pero todos los lugareños tocan mi nuevo sonido
Westbound, but all locale's locals bump my new sound
Baja, sube a este escenario, mi vista es demasiado fuerte
Step down, up on this stage, my view's too loud
Ve a la cabeza y envía ese chasquido porque sabes que te golpearé
Go 'head and send that snap cause ho you know I'll tap you out
Deja de intentar reclamarme, últimamente
Quit tryin' to claim me, lately
Te enfrentaste como si me hicieras, pero nena
Ya frontin' like you made me, but baby
Tus movimientos son demasiado suaves
Your moves are too soft
Lárgate, carajo
Hop the fuck off
La perra sabe que no está conmigo
Bitch knows she's not on the block with me
Y puedes publicarlo como quieras, te encanta al frente
And you can post it how you want, you love to front
Me daba un carajo
Used to give a fuck
Y evitarlo como un solitario
And avoid it like a loner
Pero vivir en la costa, merece mi atención
But living on the coast, worthy shit has my attention
Publicar como si fuera legal, te encantan las fotos
Post like it's legit, you love the pics
15 minutos al final, mi tiempo comienza
15 minutes end, my time begins
Tomaré la atención y la tomaré solo
I’ll take the attention and I'll take it alone
Deja de intentar reclamarme, últimamente
Quit tryin' to claim me, lately
Te enfrentaste como si me hicieras, pero nena
Ya frontin' like you made me, but baby
Tus movimientos son demasiado suaves
Your moves are too soft
Lárgate, carajo
Hop the fuck off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dev09 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: