Traducción generada automáticamente

Now That I Know
Devendra Banhart
Maintenant que je sais
Now That I Know
Maintenant que je saisNow that I know
Comment ça se passeThe way it goes
Tu dois rembourser chaque centime que tu doisYou've gotta pay back every penny that you owe
Douze ansTwelve years old
Dans les vêtements de ta mèreIn your mama's clothes
Ferme les volets et verrouille chaque porteShut the blinds and lock up every door
Et si tu entendsAnd if you hear
Quelqu'un qui s'approcheSomeone's coming near
Ferme juste les yeux et fais-les disparaître maintenantJust close your eyes and make them disappear now
Des années plus tardYears away
Je me retrouve ici aujourd'huiFinds me here today
Tout seul et toujours sur mon chemin maintenantOn my own and always on my way now
Alors j'envoie mes amisSo I send my friends
Des cadeaux d'où j'ai étéGifts from where i've been
Quelque chose pour la main qui n'est jamais là pour aiderSomething for the hand that never there to lend
Mieux vaut garder les yeuxBetter keep those eyes
Grimpant au paradisClimbing paradise
Et ne fais pas semblant que tu n'y arriveras pas à la fin maintenantAnd don't pretend you won't reach it in the end now
Mon cherDearest dear
Je sais que tu as été iciI know you've been here
Pourquoi tu es parti, dis-moi pourquoi tu as disparuWhy'd you run, tell me why'd you disappear
Maintenant que tu n'es pasNow that you're not
Ici avec moiHere with me
On dirait que c'est le seul moment où je peux te voir clairement'Seems to be the only time I can see you clearly
Je ne sais peut-être pasI may not know
Comment te traiter ou te donner ce dont tu as besoinHow to treat or give you what you need
Mais je suis un homme doux qui dit ce qu'il pense maintenantBut I am a gentle man who says what he means now
Et maintenant je chanteAnd now I sing
À genouxUpon my knees
Et je loue la douceur d'une brise légèreAnd praise the kindness of a gentle breeze
Je la vois gonflerI see it swell
Comme une histoire en moi à raconterLike a story in me to tell
Racontée des années plus tard et après mon jour de mortTold years away and past my day of dying
Alors tu les relèvesSo you raise them up
Pour avoir et toujours avoirTo have and always have
Ils ne savent pas partager ou tendre la main pour aiderThey're unaware of share or give a hand to help some
Oh tu les donnesOh you give them away
Mais ils reviendront vers toi un jourBut they'll come back to you someday
Je veux savoir pourquoi personne n'a jamais été là pour les aiderWanna know why nobody was ever there to help them
Et non, ce n'est pas justeAnd not it ain't fair
Et si Dieu nous en préserve, tu t'en souciesAnd if God forbid you care
C'est suffisant pour te mettre dans de gros ennuisIt's enough to get you in a whole lot of trouble
Awww réaliseAwww realize
Ce n'est pas sage d'idéaliserIt ain't wise to idealize
Ou de mettre ta vie entre les mains de n'importe quelle lutteOr put your life in the hands of any struggle
Ne renonce jamais ou ne prétends jamais êtreNever renounce or ever claim to be
Et n'achète jamais cette liberté qui n'est pas gratuite maintenantAnd never buy that freedom just ain't free now
Ella chantaitElla sang
Filtrant dans le sableSifting in the sand
Comme un hymne intérieur pour nous aider à comprendreLike a hymn within to help us understand
Le paradis attendHeaven awaits
Nous faisons notre dernier combatWe're making our last stand
Gloire à nous et un moineau dans notre mainGlory bound and sparrow in our hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devendra Banhart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: