Traducción generada automáticamente
Fig In Leather
Devendra Banhart
Higo En Cuero
Fig In Leather
He estado esperando para decírtelo tan cerca
I've been waiting to tell you so close
Voy a hacer una llamada telefónica y beber un poco de vino
I will make phone call and drink some wine
Hay un lugar donde crecen todas las flores bonitas
There's a place where all the pretty flowers grow
Voy a hacer una llamada porque eres una dama
I will make phone call 'cause you're a lady
Estoy tratando de enseñártelo todo
I'm trying to show you all about it
Voy a usar camisa limpia de hecho bastante crujiente
I will wear clean shirt in fact quite crisp
Tengo a Frigidaire para mantenerlo fresco
I've got Frigidaire to keep it cool
Me tomaré el tiempo porque eres una dama
I will take the time 'cause you're a lady
(Eres una dama)
(You're a lady)
Señora de alta calidad (Eres una dama)
Top-quality lady (You're a lady)
¡Dios mío! Eres una dama suave (Eres una dama)
My! You're a soft lady (You're a lady)
Señora bastante poderosa (Eres una dama)
Quite powerful lady (You're a lady)
Una mujer muy buena
A very cool lady
¿Cuándo piensas en mí ahora?
When do you think about me now?
¿Qué piensas de mí ahora?
What do you think about me now?
¿Qué piensas cuando pienso en ti?
What do you think when I think of you?
¿Qué piensas de mí ahora?
What do you think about me now?
Pienso en ti
I think of you
Creo que piensas en mí también
I think you think of me too
Pienso en ti
I think of you
Piensas en mí, ¿verdad?
You think of me don't you?
Hola, ¿eres tú?
Hello, is that you?
Pase, siéntese
Come right in, have a seat
Quítate los zapatos, disfruta de un poco de fruta
Remove your shoes, enjoy some fruit
¿Mencioné «tomar asiento»?
Did I mention "have a seat"?
Soy de alta tecnología, autoridad
I'm real high-tech, authority
Así es, soy todo un as
That's right, I'm quite an ace
Estoy a la vanguardia, creo que estarás de acuerdo
I'm cutting edge, I think you'll agree
¿Has visto mi maletín?
Have you seen my carrying case?
Para mi limpiador de cabeza
For my head cleaner
Para mi máquina de cinta
For my tape machine
Mantener el mensaje tan fácilmente
Hold message so easily
Pruébalo ahora después del pitido
Try it now after the beep
¿Cómo es que todo el mundo te pilla, cariño?
How come everybody gets you, baby?
Dime por qué todo el mundo te tiene, nena
Tell me why everybody gets you, baby
¿Qué piensas cuando pienso en ti?
What do you think when I think of you?
¿Qué piensas de mí ahora?
What do you think about me now?
Pienso en ti (¿Por qué no yo?)
I think of you (Why not me?)
Piensas en mí, ¿verdad?
You think of me, don't you?
Compraré el teclado y beberé un poco de vino
I will buy keyboard and drink some wine
Voy a dar una conversación de buena calidad
I will give good quality conversation
Sé que el mundo entero come con sus ojos
I know the whole world eats with its eyes
Me tomaré el tiempo porque eres una dama
I will take the time 'cause you're a lady
Eres una dama
You're a lady
Eres una dama
You're a lady
Eres una dama
You're a lady
Eres una dama
You're a lady
Eres una dama
You're a lady
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devendra Banhart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: