Traducción generada automáticamente
6000
Deventter
6000
6000
6000
6000
Soy el Titán de esta generación
I am the Titan of this generation
Tengo el control y es tan delicioso
I hold control and it´s so delightful
La cabeza
The head
El cerebro
The brain
Yo soy tu sostén
I am your sustainment
La parte superior
The top
Primera clase
First class
Te doy de comer, raza humana
I feed you, human race
Tú eres el resto
You´re just the rest
Deberías mostrar algo de respeto
You should show some respect
Compórtate y yo podría mostrar algo de piedad
Behave yourself and I might show some mercy
Inclinarse
Bow down
No hables
Don´t talk
Soy autoridad
I am authority
Así que rogamos por más
So beg for more
¡Escoria!
You scum
¡Gusano!
You worm
Tú nada
You nothing
Cultivando semillas en un páramo
Growing seeds in a wasteland
¡Levántate!
Rise!
Los 6000 hombres
The 6000 men
Fueron destinados a ser buenos líderes
Were meant to be good leaders
Puntos exterminados
Exterminated points
Susurros de mi deseo pasado
Whispers of my past wish
Yo gobierno la voluntad de toda una nación
I rule the will of an entire nation
Inmortalizado por elecciones «democráticas
Immortalized by "democratic" elections
Yo soy la ley
I am the law
Más allá del bien o del mal
Beyond right or wrong
Así que vota por un dios
So vote for a god
En mi democracia
In my democracy
Todavía una semilla en el páramo
Still a seed in the wasteland
¡Marcha!
March!
Los 6000 hombres
The 6000 men
Fueron destinados a ser buenos líderes
Were meant to be good leaders
Puntos exterminados
Exterminated points
Susurros de mi deseo pasado
Whispers of my past wish
¡Caída!
Fall!
Los 6000 hombres
The 6000 men
Olvidó la igualdad
Forgot equality
Raíces secas en la tierra
Dried roots on the land
Eso soporta todo un árbol muerto
That supports a whole dead tree
Un líder
A leader
Un extraño
A stranger
Corruptor
Corrupting
Su nación
His nation
Tan egoísta
So selfish
Sus deseos
His wishes
Esta ruta es
This path is
Olía a porquería
Smelling like shit
Todo lo que tienen son planes, proyectos y programas
All they have are plans, projects and programs
Yo soy tu salvación
I am your salvation
Ellos piden votos, yo sólo pido su creencia
They ask for votes, I ask for nothing but your belief
Porque sé que todos me necesitan
Because I know you all need me
Por el poder que pondrás en mis manos
For the power that you WILL put in my hands
Sólo puede corromper lo corruptible
Can only corrupt the corruptible
Y me levantaré alto y caminaré por esta enfermedad
And I will stand up tall and walk through this sickness
En lo alto, Dios sabe que soy el que te guiará
High up, god knows I´m the one to lead you on
¡Levántate! ¡Marcha! ¡Caída!
Rise! March! Fall!
Los 6000 hombres
The 6000 men
Fueron destinados a ser buenos líderes
Were meant to be good leaders
Puntos exterminados
Exterminated points
Susurros de mi deseo pasado
Whispers of my past wish
Los 6000 hombres
The 6000 men
Olvidó la igualdad
Forgot equality
Raíces secas en la tierra
Dried roots on the land
Eso soporta todo un árbol muerto
That supports a whole dead tree
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deventter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: