Traducción generada automáticamente

The Girl Who Was Death
Devil Doll (Slovenian)
La chica que fue la muerte
The Girl Who Was Death
No confíes en él cuando te da la espaldaDon't trust him when he turns his back
Él te miraHe looks at you
No confíes en él cuando tiene los ojos cerradosDon't trust him when his eyes are closed
Él (todavía) te miraHe (still) looks at you
Huí, huí devorando el espacioI fled, I fled devouring the space
Pero la masa informeBut the shapeless bulk
Me perseguía enfurecidoWas chasing me enraged
Respirando mis pasosBreathing my footsteps
No me harté de matarme lentamenteUnsated with killing me slowly
Clavando mis pensamientos incandescentesNailing my incandescent thoughts
Al borde de la locuraAlong the border of insanity
En un lugar dondeIn a place where
Una procesión de números carnalesA procession of fleshly numbers
Se desliza sin pararSlides incessantly
En las irónicas aguas del cosmosInto the ironic waters of the cosmos
Buscando recordarSeeking to remember
El sentido de la palabra imposible: EscaparThe sense of the impossible word: Escape
¿A quién estás buscando?Who are you looking for?
¿Qué estás mirando?What are you looking at?
¿Una luz? ¿Una estrella?A light? A star
¿Un barco? ¿Un insecto?A boat? An insect
¿Un avión? ¿Un pez volador?A plane? A flying fish
Estoy mirando a alguien que pertenece a mi mundoI'm looking at somebody who belongs to my world
Este es tu mundo, yo soy tu único mundoThis is your world, I am your only world
No recuerdo cuando la nieblaI can't remember when the fog
Desentrañando lo real y lo inexplicableUnravelling the real and inexplicable
Contradicciones que se agolpanContradictions that crowd together
Los lóbulos del cerebro humano me tienen prisioneraThe human brain lobes – imprisoned me
En la telaraña del que tocaIn the spider's web of the one who touches
Las mentes de los locos, reprimidas y agitadasThe minds of the mad, curbing and churning
El confeti de sus pensamientosThe confetti of their thoughts
Sin cadáveres no hay guerraWithout corpses there's no war
Y sin guerra no hay victoriaAnd without war there's no victory
¡Cariño mío!My dear!
No seréI will not be
Empujado, archivado, estampado, indexadoPushed, filed, stamped, indexed
¡Informado, desinformado o numerado!Briefed, debriefed or numbered!
¡Dame las llaves de mi íncubo!Give me the keys to my incubus!
(PESADILLA)(N-I-G-H-T-M-A-R-E)
¡Bienvenido mi amigo!Welcome, my friend!
Aquí viven generaciones enteras de fantasmasHere whole generations of ghosts
Han levantado los ojos y las alasHave raised their eyes and wings
Cada mañana hacia el espacio ilimitadoEach morning to unbounded space
Con la inocente alegría de las crisálidasWith the innocent joy of crysalids
Saludando a su metamorfosis finalGreeting their final metamorphosis
Y por la tarde estánAnd in the evening they're
Muertos y marchitos como flores sin vidaDead and drooping like lifeless flowers
Mecido por el silbido lastimero del vientoSwayed by the plaintive whistling of the wind
Debes aprender: Todos somos peonesYou must learn: We are all pawns
En este tablero de ajedrez sin esperanzaOn this hopeless chessboard
Tu movimientoYour move
Tal vez no conozcas mi caraMaybe you don't know my face
Pero bueno, ya sabes mi nombreBut well you know my name
Mi nombre es: MuerteMy name is: Death
Vestido de blanco, sonriendoDressed in white, smiling
La niña que era la muerteThe girl who was Death
Y me amaba tantoAnd loved me so much
Deseando traermeDesiring to bring me
De vuelta a ellaBack to her
La única salidaThe only way out
Sin ningún propósitoTo no purpose
¿Porque intentan matarme?Why are they trying to kill me?
Porque no sabenBecause they don't know
¡Ya estás muerto!You are already dead!
Cara a caraFace to face
Encerrado en la jaula del tiempoShut up in the cage of time
El hombre y yoThe man and I
Unidos por el destinoJoined by fate
En el grado absolutoIn the degree absolute
El reto sin partido de vueltaThe challenge without return match
Dónde está el precio para uno: VivirWhere the price to one is: Living
Y el dolor para el otro es: No morirAnd pain to the other is: Not dying
¡La máscara! ¡La máscara!The mask! The mask!
¡Debo quitarle la máscara!I must take off his mask!
¡Ahora! ¡Ahora!Now! Now!
Pero así como la victoriaBut just as victory
Parece que finalmente me favoreceSeems finally to favour me
Y aparece el perseguidor desconocidoAnd the unknown persecutor appears
Fotograma tras fotogramaFrame after frame
En un instante lentoIn a slow instantaneous
Descarga eléctricaElectric shock
Aquí está mi cara contorsionadaHere is my contorted face
Para revelar, burlándoseTo reveal, sneering
El engaño dramático finalThe final dramatic deceit
Cuando víctima y verdugoWhen victim and hangman
Intercambio de rolesExchange roles
La libertad triunfanteThe triumphant freedom
De mil sueñosOf a thousand dreams
Se evaporaEvaporates
En la realidad de un nuevo íncuboIn the reality of a new incubus
Una vez másOnce again
Hecho de sonrisas, máscaras, confeti sin vidaMade of smiles, masks, lifeless confetti
¡Nos vemos!Be seeing you!
Vagando por las catacumbas de la vidaWandering through the catacombs of life
Desesperadamente me sumerjo en el remolinoDesperately I plunge into the whirl
Vagando por las catacumbas de la vidaWandering through the catacombs of life
Poco a poco caigo en el torbellino del infiernoSlowly I fall into the whirl of hell
No puedes comer el corazón de mi misterioYou can’t eat the heart out of my mystery
No puedes escapar con vidaYou can’t escape alive
Tú perteneces a la muerteYou belong to death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devil Doll (Slovenian) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: