Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dusky-Vision
Deviloof
Vision Crépusculaire
Dusky-Vision
Te souviens-tu de ce que tu m'as dit dans le passé ?
Do you remember what you said to me in the past?
Do you remember what you said to me in the past?
C'est gravé dans ma tête
It's stuck in my head
It's stuck in my head
Dans l'obscurité où la lumière du soleil n'atteint pas
陽の光が届かぬ暗闇の中
hi no hikari ga todokanu kurayami no naka
Enveloppé par la solitude et l'angoisse qui m'accompagnent
抱えた孤独と不安に寄り添いながら
kakaeta kodoku to fuan ni yorisoinagara
Délivrant un cœur déformé par la lâcheté
卑屈さ故に歪んだ心溶かす
hikutsusa yue ni yuganda kokoro tokasu
Errant à la recherche de paix et de silence
安息と静寂を求め彷徨う
ansoku to seijaku wo motome samayou
Je ne veux plus vivre
I don't want to be alive anymore
I don't want to be alive anymore
Je ramasse une poignée
一握りをすくい上げ
ichi nigiri wo sukuiage
Laissant les faibles derrière, je les abandonne
弱者を置き去りに切り捨てる
jakusha wo okizari ni kirisuteru
Je ne veux plus vivre
I don't want to be alive anymore
I don't want to be alive anymore
Je ramasse une poignée
一握りをすくい上げ
ichi nigiri wo sukuiage
Laissant les faibles derrière, je les abandonne
弱者を置き去りに切り捨てる
jakusha wo okizari ni kirisuteru
Des mots pleins d'espoir et de positivité
前向きで希望に満ち溢れた
maemuki de kibou ni michi afureta
Peuvent parfois être cruels
言葉は時として残酷だ
kotoba wa toki to shite zankoku da
Regardant le fil blanc qui pend, j'ai souhaité la rédemption
垂らした白い糸 見つめ救済を願った
tarashita shiroi ito mitsume kyūsai wo negatta
Je ne pardonnerai jamais (Dieu)
I will never forgive (God)
I will never forgive (God)
Où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Where are you now?
Ton visage flottant au crépuscule
黄昏時に浮かんだ横顔は
tasogare toki ni ukanda yokogao wa
Avait l'air d'une tristesse lointaine
何処か悲しげに見えた
doko ka kanashige ni mieta
Où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Where are you now?
Les frontières se sont estompées et ont fondu, disparaissant
境界線が曖昧になって溶けて消えた
kyoukai sen ga aimai ni natte tokete kieta
Dis-moi le sens et la raison de vivre
生きる意味と理由教えて
ikiru imi to riyuu oshiete
Te souviens-tu de ce que tu m'as dit dans le passé ?
Do you remember what you said to me in the past?
Do you remember what you said to me in the past?
C'est gravé dans ma tête
It's stuck in my head
It's stuck in my head
Dans l'obscurité où la lumière du soleil n'atteint pas
陽の光が届かぬ暗闇の中
hi no hikari ga todokanu kurayami no naka
Enveloppé par la solitude et l'angoisse qui m'accompagnent
抱えた孤独と不安に寄り添いながら
kakaeta kodoku to fuan ni yorisoinagara
Délivrant un cœur déformé par la lâcheté
卑屈さ故に歪んだ心溶かす
hikutsusa yue ni yuganda kokoro tokasu
Errant à la recherche de paix et de silence
安息と静寂を求め彷徨う
ansoku to seijaku wo motome samayou
Que vois-tu ?
What do you see?
What do you see?
À quoi penses-tu ?
What are you thinking?
What are you thinking?
Que fais-tu ?
What are you doing?
What are you doing?
Dis quelque chose !
Say something!
Say something!
Où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Where are you now?
Ton visage flottant au crépuscule
黄昏時に浮かんだ横顔は
tasogare toki ni ukanda yokogao wa
Avait l'air d'une tristesse lointaine
何処か悲しげに見えた
doko ka kanashige ni mieta
Où es-tu maintenant ?
Where are you now?
Where are you now?
Les frontières se sont estompées et ont fondu, disparaissant
境界線が曖昧になって溶けて消えた
kyoukai sen ga aimai ni natte tokete kieta
Dis-moi le sens et la raison de vivre.
生きる意味と理由教えて
ikiru imi to riyuu oshiete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deviloof y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: