Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 273
Letra

Princesa de Guerra

War Princess

[Blattaria:] Hijo mío, ¿dónde has estado? He estado preocupada por ti...[Blattaria:] My child, where have you been? I've been worried sick about you...
[Poozer hace ruiditos][Poozer meeps]
[Blattaria:] ¿Te llevaron? ... ¿por Ziltoid? ¿Por qué te llevaría a la TIERRA?[Blattaria:] You were taken? … by Ziltoid? Why would HE take you to EARTH?
[Poozer hace ruiditos][Poozer meeps]
[Blattaria:] ¿Estás diciendo que su planeta natal está muriendo? ... ¿Y necesita encontrar un lugar adecuado para colonizar?[Blattaria:] So you're saying, his home planet is dying? … And he needs to find a suitable place to colonize?
[Poozer hace ruiditos][Poozer meeps]
[Blattaria:] Todavía estoy confundida... ¿por qué la Tierra? ¿Qué hay allí? ¿Qué es este 'café' del que hablas?[Blattaria:] I'm still confused... why Earth? What is there? What is this 'coffee' you speak of?
[Poozer hace ruiditos][Poozer meeps]
[Blattaria:] ... ¡no me digas! Mi amor, ¡reúne a tus hermanos![Blattaria:] … you don't say! My love, gather your brothers!

Oh, pequeños... la única luz, la que compartimosOh, little ones... the one light, the one we share!

Parte de mí, ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí!Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Pero estamos tomando caminos separados por el mundo...But we're parting ways for the world...

Parte de mí, ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí!Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Eres perdonado desecho para el mundoYou're pardoned waste to the world
Ahora, ¡a través del agujero de gusano!Now, through the wormhole!
...¡Abre el agujero de gusano!...Open the wormhole!
Todo el camino a su mundoAll the way to their world

Parte de mí, ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí! ¡eres parte de mí!Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Tomaremos caminos hacia el mundoWe'll part the way to the world

[Narrador:] La princesa de guerra comanda su ejército de Poozers:[Narrator:] The war princess commands her army of Poozers:
[Blattaria:] ¡POOZERS! [azota con un látigo][Blattaria:] POOZERS! [whips a lash]
[Narrador]: ¡Constrúyanme tres armas aterradoras para un ataque a la tierra![Narrator]: Build me three terrifying weapons for an attack on the earth!

¡Arriba, abajo! ¡Arriba, abajo! ¡Arriba, abajo! ¡Arriba, abajo!Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho!
Esclaviza el camino, tienes que mantenerte despierto, esclaviza el camino...Slave the way, have to stay awake, slave the way...
Esclaviza el camino, tienes que mantenerte despierto, esclaviza el camino...Slave the way, have to stay awake, slave the way...

Todos saben lo que depara el futuro, todos agarran el dólar que cae, dólar...Everybody knows what the future holds, everybody seize the falling dollar, dollar...
Todos siembran, todos están numerados... ¡Todos toman tu mente y LLÉVENLOS POR MÍ!Everybody seeds, everybody's numbered... Everybody seize your mind and TAKE THEM FOR ME!!!

¡MIS HIJOS, ¡ahora ENFUREZCANSE!MY CHILDREN, now RAGE!
¡TODOS SIEMBREN!EVERYBODY SEED!
¡ENFUREZCANSE!RAGE!
¡TODOS SIEMBREN!EVERYBODY SEED!

[Drone:] ¡Pero su majestad... si atacamos a los humanos ahora, seguramente perderemos más de la mitad de nuestras fuerzas![Drone:] But your majesty... if we attack the humans now, we'll surely lose more than half of our forces!!!

[Blattaria:] Lo siento, debe haber algún tipo de malentendido, déjenme intentar explicarlo de nuevo, verán: Vamos a invadir la tierra, y ustedes seguirán...[Blattaria:] I'm sorry, there must be some sort of misunderstanding, let me try to explain this again, you see: We are going to invade the earth, and you will follow...

Seguiremos...We shall follow...

[Blattaria:] ¡PORQUE SOY SU REINA!!![Blattaria:] FOR I'M YOUR QUEEN!!!

(La guerra se está formando, siempre para los hijos de Dios, La guerra se está formando, siempre para los hijos de mamá)(War is forming, always for God's children, War is forming, always for mom's children)

Has estado esperando en filaYou've been waiting in line
¡Enfurece ahora, por el imperio... enfurece ahora, POR MI AMOR!Rage now, for the empire... rage now, FOR MY LOVE!

(La guerra se está formando, siempre para los hijos de Dios, La guerra se está formando, siempre para los hijos de mamá)(War is forming, always for God's children, War is forming, always for mom's children)

Has estado esperando en filaYou've been waiting in line
¡Enfurece ahora, por el imperio... enfurece ahora, POR MI AMOR!Rage now, for the empire... rage now, FOR MY LOVE!

¡FORMACIÓN DE ATAQUE! ¡FORMACIÓN DE ATAQUE! ¡FORMACIÓN DE ATAQUE! ¡ATAQUE, ATAQUE!ATTACK FORMATION! ATTACK FORMATION! ATTACK FORMATION! ATTACK, ATTACK!
¡MORIRÁS POR MÍ! ¡MORIRÁS POR MÍ! ¡MORIRÁS POR MÍ! ¡MORIRÁS, MORIRÁS, MORIRÁS, MORIRÁS... ¡POR MÍ!YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE, DIE, DIE, DIE...FOR ME!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devin Townsend Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección