Traducción generada automáticamente

Ziltoidian Empire
Devin Townsend Project
Imperio Ziltoidiano
Ziltoidian Empire
Llamando al núcleo de la tierra (parte de la mente)Calling on the earth's core (part of the mind)
¡Somos seres humanos!We are human beings!
Llamando al núcleo de la tierra (parte de la mente)Calling on the earth's core (part of the mind)
¡Somos seres humanos!We are humans being!
¿Qué encontraremos cuando todos muramos?What will we find, when we all will die?
[Ziltoid:] Colectivo, aquí el comandante Ziltoid el omnisciente informando[Ziltoid:] Collective, this is commander Ziltoid the omniscient reporting
[Colectivo:] Saludos, Ziltoid... ¿qué es esa extraña criatura?!?[Collective:] Greetings, Ziltoid...what is that strange creature?!?
[Ziltoid:] Oh, esta pequeña cosa! Sí... la llaman 'Poozer'[Ziltoid:] Oh, this little thing! Yes... they call it a 'Poozer'
[Colectivo:] ...¿Del planeta Titán? ¡Debes devolverlo![Collective:] ...From the planet Titan?? You must take it back!!!
Llamando al núcleo de la tierra (parte de la mente)Calling on the earth's core (part of the mind)
¡Somos seres humanos!We are human beings!
Llamando al núcleo de la tierra (parte de la mente)Calling on the earth's core (part of the mind)
¡Somos seres humanos!We are humans being!
¿Dónde encontramos el alma humana?Where do we find the human soul?
¡Toda la búsqueda nos lleva a ti!All the searching leads to you!
(Me he superado, me doy vuelta)(I've grown over, I roll over)
Arrastro mi vida de honorI crawl over my life of honour
Todos estos niños, horrores con derecho...All these children, entitled horrors...
[Narrador:][Narrator:]
Mientras tanto, en el otro extremo del sistema solar, la Reina Blattaria, una princesa de guerra y madre de los Poozers, se da cuenta de que uno de sus hijos ha desaparecido!Meanwhile, far across the solar system, Queen Blattaria, a war princess and the mother of the poozers, realizes one of her children has gone missing!
[Blattaria:] ¡Oh no... dónde está mi Poozer!!!!!!???[Blattaria:] Oh no... where is my Poozer!!!!!!???
[Narrador:][Narrator:]
La trama se complica...The plot thickens...
(No estoy en ningún lugar, no soy nadie... no estoy en ningún lugar, no soy nadie)(I am nowhere, I am no one... I am nowhere, I am no one)
[Colectivo:] Comandante, ¿estás seguro de que la princesa de guerra no sospecha que fuiste tú quien secuestró a su Poozer?[Collective:] Commander, are you sure that the war princess does not suspect it was you who abducted her Poozer?
[Ziltoid:] Oh sí, absolutamente colectivo, de hecho. Deberías haberme visto:[Ziltoid:] Oh yes, absolutely collective, indeed. You should have seen me:
¡Entré y salí como el viento! De hecho. ¡Nunca sospechará nada!I was in and out like the wind! Indeed. She shall never suspect a thing!!
[Colectivo:] Esperamos que así sea, por tu bien[Collective:] We hope so, for your sake
No podemos arriesgarnos a una guerra intergaláctica con Titán. ¿Dónde está el Poozer ahora?We cannot risk intergalactic war with Titan. Where is the Poozer now?
[Narrador:][Narrator:]
Hasta este punto, Ziltoid ha tenido la espalda vuelta al Poozer... pero este escapa.Up to this point, Ziltoid has had his back turned to the Poozer... but he makes a break for it.
[Colectivo:] ¡Rápido, Ziltoid, muéstranos al Poozer![Collective:] Quickly, Ziltoid, show us the Poozer!
[Ziltoid:] Sí, por supuesto, lo he vigilado muy de cerca... eh...[Ziltoid:] Yes, of course, I've kept a very close eye on him... err...
(Todos estamos en fila y todos estamos preparados para morir)(We are all in line and we are all prepared to die)
[Ziltoid:] ¡Por los clavos de Cristo! ¡SE HA IDO!!![Ziltoid:] Gadzooks! HE'S GONE!!!
[Narrador:][Narrator:]
A través del frío abismo del espacio, el pequeño Poozer corre a casa...Through the cold abyss of space, the little Poozer races home...
[Ziltoid:] ¡Colectivo! Estoy seguro de que estaba aquí... ¡computadora![Ziltoid:] Collective! I'm sure that he was right here... computer!
[Computadora:] ¿Comandante?[Computer:] Commander?
[Ziltoid:] Por favor dime dónde está el Poozer ahora...[Ziltoid:] Please tell me where the Poozer is now...
[Computadora:] Ubicación actual del Poozer: directamente a través del agujero de gusano.[Computer:] Current location of the Poozer: directly through the wormhole.
[Ziltoid:] Mmmmm... bueno... mierda.[Ziltoid:] Hmmmm... well... poop.
[Narrador:][Narrator:]
A través del agujero de gusano, el Poozer ha regresado a Titán.Through the wormhole, the Poozer has arrived back on Titan.
Le informa a su madre, la princesa de guerra, lo que ha visto, ¡y que fue Ziltoid quien lo secuestró!He reports to his mother, the war princess, what he has seen, and that it was Ziltoid who had abducted him!
Ahora la Princesa de Guerra es una criatura hermosa, vanidosa y bastante gruñona.Now the War Princess is a beautiful, vain, and rather grumpy creature.
Anhela el poder, y aunque es madre de incontables Poozers, su vanidad la ha hecho sentirse bastante asqueada por estos 'niños' suyos.She lusts for power, and though she is the mother of countless Poozers, her vanity has made her rather revolted by these "children" of hers.
¡Es astuta; y sabe que puede utilizar su amor ciego y devoción para crear un ejército formidable! Vemos ahora a su Poozer perdido mientras entra en sus cámaras.She is devious; and knows that she can utilize their blind love and devotion to create a formidable army! We see now her missing Poozer as it enters her chambers.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devin Townsend Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: