Traducción generada automáticamente

Let U In (Solo Version)
DeVita
Déjame Entrar (Versión Solo)
Let U In (Solo Version)
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I’ll never let you in again
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I’ll never let you in again
Las mismas historias de oh, encontré a la indicadaSame stories of oh, I found the one
Pero nunca estamos realmente hechos de amorBut we're never really made out of love
¿Sigo siendo inmadura?Am I still immature?
¿Fue difícil ignorar o entenderme?Was it hard to ignore or understand me
Y estoy tratando de mantenerme alejadaAnd I'm trying to stay away
Porque no puedo forzarCause I cannot force
A alguien a estar por míSomeone to be down for me
O dibujar mi linda carita en tu corazónOr draw my pretty little face on your heart
Así que puedes decirmeSo you can tell me
Que intente seguir adelante, y lo he intentadoTo try to move on, and I've tried
¿Será mi culpa que no pueda alejarme?Well is it my fault I can't stay away?
Así que adelante, culparmeSo go ahead, blame me
Por el amor que intenté salvar con tanto esfuerzoFor the love I tried so hard to save
Si alguna vez vuelves a míIf you ever come back to me
Espero seguir esperándoteI hope I'm still waiting for you
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now, baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I'll never let you in again
(Aunque todavía lo hago, aunque todavía lo hago)(Even though I still, even though I still)
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now, baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I'll never let you in again
Maldición, retrocede, bebe, estoy de vueltaDamn, back off, drink, I'm back on
Ayúdame por favor, no me dejesHelp me please, don't let me
Abajo, decepción, bebe, estoy de vueltaDown, let down, drink, I'm back on
Quizás es hora de dejarlo irMaybe it's time I let go
Sabes que estoy tratando de mantenerme alejadaYou know I'm trying to stay away
Pero no puedes obligar a alguien a rendirseBut you cannot force someone to give up
Así que bebé por favorSo baby please
No me hagas esperar demasiadoDon't make me wait too long
Así que puedes decirmeSo you can tell me
Que intente seguir adelante, y lo he intentadoTo try to move on, and I've tried
¿Será mi culpa que no pueda alejarme?Well is it my fault I can't stay away?
Así que adelante, culparmeSo go ahead, blame me
Por el amor que intenté salvar con tanto esfuerzoFor the love I tried so hard to save
Si alguna vez vuelves a míIf you ever come back to me
Espero seguir esperándoteI hope I'm still waiting for you
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now, baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I'll never let you in again
Te dejé llegar a mí una vez, bebéI let you get to me once now, baby
Pero nunca más te dejaré entrarBut I'll never let you in again
Maldición, retrocede, bebe, estoy de vueltaDamn, back off, drink, I'm back on
Ayúdame por favor, no me dejesHelp me please, don't let me
Abajo, decepción, bebe, estoy de vueltaDown, let down, drink, I'm back on
Quizás es hora de dejarlo irMaybe it's time I let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeVita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: