Traducción generada automáticamente

Ride For Me (feat. DAWN)
DeVita
Roulez pour moi (feat. DAWN)
Ride For Me (feat. DAWN)
Qu'est-ce que je t'ai dit ? Bébé, je suis toxiqueWhat the fuck did I tell you? Baby, I'm toxic
Tout cette fumée dans l'air, te rend si nauséeuxAll this smoke in the air, got you so nauseous
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive
Roulez pour moi, alors tu n'auras jamais besoin de cercueilRide for me, then you'll never need no casket
Je sais que tu n'as jamais vu çaI know you never seen nothin' like it
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive
Remue, je remue toutStir, I stir it up
Parce que tu sais, j'aime quand c'est brutal'Cause you know, I like it rough
Je veux tes mains autour de mon couWant your hands wrapped up around my neck
Tu as essayé de faire comme si tu t'en foutaisYou tried to play it off like you ain't give a fuck
Je sais le genre de merde que tu jouesI know the type of shit that you be playin'
Parce que je suis assez mauvais, je suis assez grand'Cause I'm bad enough, I'm grown enough
Tu as tous les outilsYou got all the tools
Tu as tous les outilsYou got all the tools
C'est pourquoi je ne m'inquiète jamais de ce qu'ils te disentThat's why I'm never worried 'bout what they been telling you
Je peux faire pleurer un homme, mais je me tiens bien pour toiI'll make a grown man cry but behave for you
J'ai entendu que tu déchires, chérie, j'ai de quoi pour toiI heard you kill shit, boo, I got some shit for you
Na, na, na, alors quand tu reçois çaNa, na, na, so when you get this
Tu devrais savoir quoi faireYou should know just what to do
Na, na, na, fuck le fait de prendre son tempsNa, na, na, fuck taking it slow
Donne-le moi tout de suiteGive it to me right now
Bébé, je ne peux pas te laisser seulBaby, I cannot leave you alone
Parce que je ne veux plus attendreBecause I don't want to wait anymore
Qu'est-ce que je t'ai dit ? Bébé, je suis toxiqueWhat the fuck did I tell you? Baby, I'm toxic
Tout cette fumée dans l'air, te rend si nauséeuxAll this smoke in the air, got you so nauseous
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive
Roulez pour moi, alors tu n'auras jamais besoin de cercueilRide for me, then you'll never need no casket
Je sais que tu n'as jamais vu çaI know you never seen nothin' like it
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive
Bébé, tu es toxiqueBaby, you toxic
Des rumeurs et des potins, mais ces autres filles ne valent rienRumors and gossip, but them other bitches is not shit
Vas-y, bébé, et recule, et ne t'arrête pasGo 'head, baby and back it up, and don't you stop it
Comme ce nouveau Fendi, bébé, j'essaie juste de l'attraperLike that new fendi, baby, I'm just trying to cop it
Fuck ton feu rougeFuck your red light
Ooh, maintenant, je vais faire à ma façonOoh, now, I'm 'bout to have it my way
Tu peux avoir à ma façonYou could have it my way
Fuck toutes ces discussions si tu me regardes de traversFuck all that talking if you lookin' at me sideways
Mon chemin vers toi, je file à 90 sur l'autorouteMy way to you, I'm speedin' '90 on a highway
Alors sois prête quand j'arriverai dans ton allée commeSo be ready when I pull up in your driveway like
Na, na, na, parce que quand tu reçois çaNa, na, na, 'cause when you get this
Tu devrais savoir quoi faireYou should know just what to do
Na, na, na, fuck le fait de prendre son temps, donne-le moi commeNa, na, na, fuck taking it slow, give it to me like
Rewind, j'ai besoin de ça, j'ai besoin de toi encoreRewind, need that back, need you back again
La dernière fois, tu m'as dit que j'étais juste un amiLast time, told me that, that I'm just a friend
C'est bon, je vais te récupérer encoreThat's fine, I'ma get, get you back again
Allonge-toi, appelle-moi quand tu as besoin d'un amiLay down, hit me up when you need a friend
Qu'est-ce que je t'ai dit ? Bébé, je suis toxiqueWhat the fuck did I tell you? Baby, I'm toxic
Tout cette fumée dans l'air, te rend si nauséeuxAll this smoke in the air, got you so nauseous
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive
Roulez pour moi, alors tu n'auras jamais besoin de cercueilRide for me, then you'll never need no casket
Je sais que tu n'as jamais vu çaI know you never seen nothin' like it
Oh, j'aime quand tu es agressifOh, I like it when you're aggressive
Oh, bébé, ne sois pas si passifOh, baby, don't be so passive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeVita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: