Traducción generada automáticamente

Dreamer (feat. Emeli Sandé)
Devlin
Soñador (feat. Emeli Sandé)
Dreamer (feat. Emeli Sandé)
Soy nada, nada, nada más que un soñador deseando a una estrellaI am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
No tengo nada, nada más que pura imaginación, esperando que me lleve lejos.I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far.
Si anhelas ser libre, ven a dar un paseo, te gustará lo que ves,If you long to be free, come for the ride you'll like what you see,
Resido en un sueño infinito, y vuelo en el cielo como la doble e,I reside in an infinite dream, and I fly in the sky like d double e
Explorando las profundidades del mar, peces rojos amarillos rosados morados y verdes,Exploring the depths of the sea, fish red yellow pink purple and green
Nadando con tiburones de la especie más mortal, la madre naturaleza es realmente un paraíso,Swin with sharks of the deadliest breed, mother nature is heaven indeed
Sígueme en un viaje maravilloso, y vislumbra en los versos que escribo,Follow me on a marvelous trip, and insight into the bars that I script
La imaginación es vital como el tiempo, o los frenos en el auto en el que te sientas,Imagination is vital like timing, or the breaks in the car that you sit
Tengo un boleto dorado como Charlie, para avanzar en la posición en la que estoy,I got a golden ticket like charlie, to advance the position I'm in
Y ahora estoy en la primera línea como un ejército, cuáles son las posibilidades de goteo y delgadez.And now I'm on the front line like an army, what the chances of trickle and thin
Soy nada, nada, nada más que un soñador deseando a una estrellaI am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
No tengo nada, nada más que pura imaginación, esperando que me lleve lejos,I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far
Sigo repitiendo en la oscuridad, ella dijo que no importaba quién eras,I keep repeating in the dark, she said it didn't matter who you are
Soy nada, nada, nada más que un soñador 'nada más que un sueño'.I am nothing, nothing, nothing but a dreamer 'nothing but a dream'
Floto en la brisa, como el polen y los pájaros y las abejas,I float on the breeze, like the pollen and the birds and the bee's
Siempre tendré raíces en los extremos, como arbustos y árboles en las calles metropolitanas,I'll always have roots in the ends, like bushes and tree's upon metropolitan streets
Pero sonrío cuando estoy soñando, estoy en algún lugar lejos en las alas de un fénix,But I'll smile when I'm dreaming, I'm somewhere far on the wings of a phoenix
¡Oh, qué noche maravillosa, conocí a Bob Marley y encendí un porro,Ow what a marvelous evening, I met bob marley and sparked up a 3 skin
Y hablamos de asuntos comunes, y diversas formas de construir y reparar,And spoke about common affairs, and various ways to build and repair
Mira profundamente en las profundidades de tu mente, y encontrarás que tu imaginación está allí,Look deep in the depths of your mind, and you'll find that your imagination is there
No puedo parar hasta que mi escudo familiar esté cementado en el tiempo, y estoy a medio camino,I can't stop till my family crest is cemented in time, and I'm half way there
Y luego, cuando flote en la brisa, dejaré el trono a mi heredero.And then when I float on the breeze, I'll leave the throne to my heir.
Soy nada, nada, nada más que un soñador deseando a una estrellaI am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
No tengo nada, nada más que pura imaginación, esperando que me lleve lejos,I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far
Sigo repitiendo en la oscuridad, ella dijo que no importaba quién eras,I keep repeating in the dark, she said it didn't matter who you are
Soy nada, nada, nada más que un soñador 'nada más que un sueño'.I am nothing, nothing, nothing but a dreamer 'nothing but a dream'
A través del estrés y el dolor que he visto, ¿es incorrecto soñar un sueño?Through the stress and pain I've seen, is it wrong to dream a dream
Todos tienen el derecho, de tener algo de esperanza en la vida,Everyone holds the right, to have some hope in life
A través del estrés y el dolor que he visto, ¿es incorrecto soñar un sueño?Through the stress and pain I've seen, is it wrong to dream a dream
Cuando encuentres uno, agárralo fuerte, podría ser tu luz guía.When you find one hold it tight, it just might be your guiding light.
Soy nada, nada, nada más que un soñador deseando a una estrellaI am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
No tengo nada, nada más que pura imaginación, esperando que me lleve lejos,I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far
Sigo repitiendo en la oscuridad, ella dijo que no importaba quién eras,I keep repeating in the dark, she said it didn't matter who you are
Soy nada, nada, nada más que un soñador 'nada más que un sueño'.I am nothing, nothing, nothing but a dreamer 'nothing but a dream'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: