Traducción generada automáticamente
Rewind (feat. Diane Birch)
Devlin
Rebobinar (hazaña. Diane Birch)
Rewind (feat. Diane Birch)
Cuando el cielo se rompe llueve
When the sky breaks it rains
Así que deja que el h2o salpique sobre las tumbas
So just let the h2o splash upon the graves
De todas las almas que conocía, pero ahora han fallecido
Of all the souls I used to know but now have passed away
Los hombres dicen que el tiempo puede curar una situación
Men say that time can heal a situation
Pero este dolor no es una fase pasajera
But this pain is not a passing phase
Ahora tengo curiosidad por cuántos años puede doler un corazón
Now I'm curious how many years a heart can ache
Siéntete como un minotauro serpenteando este lugar oscuro
Feel like a minotaur meandering this darkened place
Tratando de encontrar la manera de encontrar tal vez la luz del día
Trying to find a way to maybe find the light of day
Si pudiera rebobinar entonces volvería a vivir mi vida
If I could rewind then I'd re-live my life again
Y siéntate y toma las manos de mi abuela mientras sentía el dolor
And sit and hold my nan's hands while she felt the pain
Y saluda a viejos amigos detrás de las puertas nacaradas
And say hello to old mates behind the pearly gates
Dada la oportunidad de mirar hacia atrás a mi rostro infantil
Given the chance to glance back at my childish face
Intentaba sonreír de la forma en que sonreía igual que un niño otra vez
I'd try and smile the way I smiled just like a child again
Antes tenía que despedirme de nadie
Before I had to say goodbye to anybody
Y los seres queridos que he perdido todos tenían vida dentro de sus cuerpos
And the loved ones I've lost all had life within their bodies
Mi lado estaba menos solitario entonces
My side was less lonely then
¿Quieres llorar bien ven y abrázame entonces?
You wanna cry well come and hold me then
Creo que necesito la bendición de un hombre santo
I think I need the blessing of some holy man
Porque todo es diferente ahora
'Cause everything is different now
Realmente me gustaría decirte cómo
I'd really like to tell you how
¿Cómo te quería aquí a mi lado?
How I wanted you here by my side
Sé lo que dije, pero mentí
I know what I said but I lied
Parecía que me reía, pero lloré
It looked like I laughed but I cried
Pero me gustaría poder empujar el rebobinado
But I wish I could push rewind
Si tuviera minutos en mi mano como una pieza de tiempo
If I had minutes on my hand just like a time piece
Volvería los relojes y quizá intentaría encontrar la paz
I'd turn the clocks back and maybe try to find peace
Así como mi identificación, así que rebobinarme
As well as my id, so rewind me
Como un video cassette porque estoy molesto porque no he visto
Just like a video cassette 'cause I'm upset that I ain't seen
Algunas caras en un tiempo sólo apariciones en mi sueño
Some faces in a while just apparitions in my dream
Eso termina abruptamente cuando tratan de abrazarme a través de la pantalla
That ends abruptly when they try to hug me through the screen
De humo que me envuelve
Of smoke that's engulfing me
Como la costa con su marea alta
Like the coastline with its high tide
Y puedes ver las arenas y los océanos se encuentran
And you can see the sands and the oceans meet
Nadie me dijo cuando este paseo comenzó a sostener mi asiento
No one told me when this ride began to hold my seat
El tiempo vuela como Emmet Brown estaba en el asiento del conductor
Time flies like emmet brown was in the driver's seat
Hablas de ironía
You talk of irony
Bueno, ahora estoy sola
Well now I'm lonely
Pero estoy buscando mi privacidad
But I'm searching for my privacy
Esta vida no me va a cumplir
This life won't comply with me
Creo que necesito parientes muertos a ambos lados de mí
I think I need some dead relatives either side of me
Para hacerme compañía y guiarme por la biblioteca
To keep me company and guide me through the library
De historias interminables llenas de mentiras y engaños
Of neverending stories full of lies and deceit
Hola plata, solitario ranger montando al ritmo
Hi ho silver, lone ranger riding to the beat
Porque todo es diferente ahora
'Cause everything is different now
Realmente me gustaría decirte cómo
I'd really like to tell you how
¿Cómo te quería aquí a mi lado?
How I wanted you here by my side
Sé lo que dije, pero mentí
I know what I said but I lied
Parecía que me reía, pero lloré
It looked like I laughed but I cried
Pero me gustaría poder empujar el rebobinado
But I wish I could push rewind
Si pudiera rebobinar el tiempo a su más lento
If I could rewind time to its slowest
Miraría la vida en sus alturas y en su más bajo
I'd look at life at its heights and its lowest
Así que tal vez podría tratar de recordar
So I could maybe try to recollect
Lo que me hizo ser lo que soy además de un poeta
What made me who I am besides a poet
Además de un poeta
Besides a poet
¿Cómo te quería aquí a mi lado?
How I wanted you here by my side
Sé lo que dije, pero mentí
I know what I said but I lied
Parecía que me reía, pero lloré
It looked like I laughed but I cried
Pero me gustaría poder empujar el rebobinado
But I wish I could push rewind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: