Traducción generada automáticamente
W.I.T.C.H
Devon Cole
Bruja
W.I.T.C.H
Rumor en la calleRumor on the street
Dicen que sus manzanas son deliciosasIs that her apples are delicious
El jurado dijo que es encantadoraThe jury said she's charming
Pero sus ex dicen que es malvadaBut her exes say she's wicked
Juro por DiosI swear to God
La vi aullando al cieloI saw her howling at the sky
No está para perjudicarteShe ain't out to get you
Pero es mejor tenerla de tu ladoBut she's better on your side
Y no quiere ser nadie másAnd she don't wanna be anybody else
Es una mujer con total control de sí mismaShe's a woman in total control of herself
Es una maravilla estar bajo su hechizoIt's such a wonder to be under her spell
Qué mujer, con total control de sí mismaWhat a woman, in total control of herself
Villana reina felina, tiene trucos bajo la mangaVillainous kitty queen, she's got tricks up her sleeve
Y yo tengo algunos bajo la míaAnd I got a few up mine
Ella dijo: ¿Soy mala hasta la médula porque consigo lo que quiero?She said: Am I bad to the bone ‘cause I get what I want?
Mamá dijo que no es ningún crimen (¡ah!)Mama said it ain't no crime (ah!)
No quiere ser nadie másShe don't wanna be anybody else
Es una mujer con total control de sí mismaShe's a woman in total control of herself
Es una maravilla estar bajo su hechizoIt's such a wonder to be under her spell
Qué mujer, con total control de sí mismaWhat a woman, in total control of herself
La-la, la-la-la-la, laLa-la, la-la-la-la, la
(Es una mujer con total control de sí misma)(She's a woman in total control of herself)
La-la, la-la-la-la, la, ah-ah, ahLa-la, la-la-la-la, la, ah-ah, ah
(Es una mujer con total control de sí misma)(She's a woman in total control of herself)
Sal y juegaCome out and play
Es divertido en la oscuridadIt's fun in the dark
Dime: ¿Por qué tienes tanto miedoTell me: Why you're so scared
De una mujer al mando?Of a woman in charge?
Cariño, no huyasBaby, don't run
Me estás rompiendo el corazónYou're breaking my heart
Dime: ¿Por qué tienes tanto miedoTell me: Why you're so scared
De una mujer al mando?Of a woman in charge?
No quiere ser nadie másShe don't wanna be anybody else
(Es una mujer con total control de sí misma) ah-ah(She's a woman in total control of herself) ah-ah
Es una maravilla estar bajo su hechizoIt's such a wonder to be under her spell
Qué mujer, qué mujer, mujer, síWhat a woman, what a woman, woman, yeah
No quiere ser (la-la, la) nadie más (la-la-la-la, la)She don't wanna be (la-la, la) anybody else (la-la-la-la, la)
Es una mujer con total control de sí misma (sí misma)She's a woman in total control of herself (self)
Es una maravilla (la-la, la) estar bajo su hechizo (la-la-la-la, la)It's such a wonder (la-la, la) to be under her spell (la-la-la-la, la)
Qué mujer, con total (la-la-la) control de sí misma (la-la-la, la)What a woman, in total (la-la-la) control of herself (la-la-la, la)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Devon Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: