Traducción generada automáticamente

Done With Those Days
DeVotchka
Hecho con esos días
Done With Those Days
Oh, cálmate, primoOh go easy there, cousin
Se avecina una tormentaThere's a storm a-comin'
Mejor deja de correr y retrocederBetter quit your runnin' and back down
No te estoy mintiendo, señorI ain't lyin' to you, mister
Twister certificableCertifiable twister
Se dirige directamente al centro de esta ciudadHeaded straight for the center of this town
Y oh sí, hermanos míosAnd oh yes my brothers
Vamos a apoyarnos el uno en el otroWe are gonna lean on each other
Si vamos a cambiar esta situaciónIf we're gonna turn this situation 'round
Oh, y todo fue verdadOh and all of it was true
La luz del sol brilla justo a travésThe sunlight shines right through
Pensabas que habías terminado esos díasYou thought you were done with those days
Pero no han terminado contigoBut they ain't done with you
Oh, te bajaremos de las cuerdasOh we'll get you down off of the ropes
Te limpiaremos, te daremos esperanzaWe'll clean you up, we'll give you hope
Revisa tus egos magullados y maltratados en la puertaCheck your bruised and battered egos at the door
Todos nuestros esquemas han sido frustradosAll our schemes have been foiled
Regala lo que queda de los botínGive away what's left of the spoils
Siempre podemos dejarlos con ganas de un poco másWe can always leave 'em wantin' a little more
Y el pájaro herido de toda nuestra confianzaAnd the wounded bird of all our trust
Acuéstate en el campo cubierto de óxidoLie in the field covered in rust
La capa superior del suelo ha volado en nuestra sangreThe topsoil has blown into our blood
Y hay un propósito divinoAnd there's a divine purpose
Acostado justo debajo de la superficieLying just below the surface
Tú eres el que he estado soñandoYou're the one that I've been dreaming of
Oh, y todo fue verdadOh and all of it was true
La luz del sol brilla justo a travésThe sunlight shines right through
Pensabas que habías terminado esos díasYou thought you were done with those days
Pero no han terminado contigoBut they ain't done with you
Oh, cálmate, primoOh go easy there, cousin
Se avecina una tormentaThere's a storm a-comin'
Mejor sube todas tus ventanas y puertasBetter board up all your windows and your doors
Y hay un propósito divinoAnd there's a divine purpose
Acostado justo debajo de la superficieLying just below the surface
Tú eres el que me pusieron aquíYou're the one that I was put here for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeVotchka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: