Traducción generada automáticamente

Wontcha Wontcha
DeWolff
¿No lo harás, no lo harás?
Wontcha Wontcha
Mi bebé siempre está hablando por teléfonoMy baby's always talking on the phone
¿Por qué no puede dejar ese aparato solo?Why can't she leave the thing alone?
No puedo hablar de ello, no puedo vivir sin élCan't talk about, can't live without it
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
Hay una fiesta arribaThere's a party going on upstairs
Busca una mejor y más grande por ahíLook for a bigger better one out there
No puedo vivir sin saberlo todoCan't live without the knowing all about it
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
Confundir buscar vivir en las sombras por amigosMistaking lookin' for living in the shadows for friends
Creo que es hora de ser un hombre de nuevoI think it's time to be a man again
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
Te tomó veinte años aprender tu habilidadTook you twenty years to learn your skill
Voy a hacerlo aún mejorAi gonna do it better still
Dime, ¿qué es exactamente un héroe vencido por unos y ceros?Tell me, what exactly is a hero beat by ones and zeroes?
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
Estoy levantando un muro de pantallasI am putting up a wall of screens
Para no tener que encontrarme con un ser humanoSo I don't have to meet a human being
Ve y pon tu fotoGo put your, put your picture up
Un pedazo de vida mejor que el promedioSlice of life better than the aggregate
Publícalo ahí, en algún lugar, en cualquier lugarPut it out there, somewhere, anywhere
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
¿Por qué no lo harás, no lo harás, ayúdame por favor?Why won't you, won't you help me please?
Confundir buscar vivir en las sombras por amigosMistaking lookin' for living in the shadows for friends
Creo que es hora de ser un hombre de nuevoI think it's time to be a man again
Voy a girar la rueda en este tiempo malvadoI'ma turn the wheel upon this wicked time
Por favor llévame, llévame, llévame de vuelta al '69Please take me, take me, take me back to '69



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeWolff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: