Traducción generada automáticamente
Essa é Pra Você (feat. ED Mota)
Dexter
Esto es para ti (hazaña. Motocicleta ED)
Essa é Pra Você (feat. ED Mota)
La libertad de uno es el deseo de algunos
A liberdade de alguém é o desejo de alguns
Vivir la paz en común, contando los días uno por uno
Viver a paz em comum, contando os dias um a um
En la música del alma, entre la tierra, el cielo y el mar
Na alma a música, entre a terra, céu e o mar
No lo dudes, no lo dudes
Não tenha duvidas, não tenha duvida
Discúlpame en esta casa y gracias por recibirme
Dá licença nessa casa e obrigado por me receber
Este es para ti aunque no te conozco
Essa é pra você mesmo sem te conhecer
Un humilde homenaje verdadero y sincero
Uma humilde homenagem verdadeira e de coração
Una simple retribución por todo lo que me has hecho
Simples retribuição por tudo que você me fez
Es mi turno de mostrar consideración
Chegou minha vez de demonstrar a consideração
Para ti, quienquiera que seas sin sentido
Por você seja quem for sem acepção
Incluso distante estaba cerca cuando lo necesitaba
Mesmo distante esteve bem perto quando eu precisei
Tu ayuda fue vital. Nunca me negué
Sua assistência foi vital, nunca recusei
Aprecié cada palabra, cada momento
Valorizei cada palavra, cada momento
Y cada oración fue una transmisión de pensamiento
E cada oração foi transmissão de pensamento
El sustento espiritual, gracias desde el cielo
Sustento espiritual, graças vindo do céu
Animándome y diluyendo el sabor amargo de la féu
Me encorajando e diluindo o gosto amargo do féu
Usted antes de que mi acusado se reconociera a sí mismo
Você diante do meu réu se reconheceu
Él entendió la intención y me fortaleció
Compreendeu a intenção e me fortaleceu
Hablaba de mí, de mis sueños, de filosofía
Falou de mim, dos meus sonhos, da filosofia
Comprado CD, ideología propagada
Comprou CD, propagou a ideologia
Día a día luchando por la paz de la guerra
No dia a dia lutando pela paz da guerra
En medio de los campos de asfalto y las calles de tierra
Em meio aos campos asfaltos e ruas de terra
Un guerrillero como el Che Guevara
Um guerrilheiro como foi Che Guevara
Lo que Dios ha unido al hombre no separa
O que Deus uniu o homem não separa
Es como el sol y el calor, el jardín y la flor
É como o sol e o calor, o jardim e a flor
Tú y yo, la canción y el amor
Você e eu, a canção e o amor
Sólo si está destinado a ser, como debería ser
Só se for pra ser, como deve ser
Incluso si no te conozco, esto es para ti
Mesmo sem te conhecer essa é pra você
La libertad de uno es el deseo de algunos
A liberdade de alguém é o desejo de alguns
Vivir la paz en común, contando los días uno por uno
Viver a paz em comum, contando os dias um a um
En la música del alma, entre la tierra, el cielo y el mar
Na alma a música, entre a terra, céu e o mar
No hay duda al respecto
Não tenha duvidas
Y fueron días y días de esperanza y agonía
E foram dias e dias de esperança e agonia
Luchas y peleas en busca de mejora
Travando lutas e lutas em busca de melhoria
Joy se daba cuenta de que no estaba sola
Alegria foi perceber que não tava sozinho
Me corriste uno al lado del otro, juntos
Você correu comigo lado a lado, juntinho
Y hemos venido un largo paseo aquí
E percorremos uma caminhada longa até aqui
Gracias familia, aprecio todo lo que he aprendido
Obrigado família, agradeço tudo que aprendi
Hoy en libertad sólo tengo que decir
Hoje em liberdade só tenho a dizer
¿Quién soy yo sin ti? No me atrevo a contestar
Quem sou eu sem você? Nem me atrevo a responder
A través del amor he superado la adversidad
Através do amor superei a adversidade
Las lágrimas regaron la semilla de nuestra amistad
Lágrimas regaram a semente de nossa amizade
Que creció con el tiempo
Que foi crescendo com o passar do tempo
Trece años arando la tierra, el fruto es alimento
Treze anos arando a terra, o fruto é alimento
La sangre y el sudor me levantaron del suelo
Sangue e suor me levantaram do chão
Convertí el sufrimiento lento en oración
Transformei sofrimento lento, em oração
Llorar en sonrisa, tristeza en alegría
Choro em sorriso, tristeza em alegria
La incredulidad en la fe fortalecerme noche y día
Descrença em fé me fortalecendo noite e dia
Lección de vida traducida y pala
Lição de vida traduzida e pá
En un hermoso y elegante texto de su amigo Chico Sal
Num texto lindo e elegante, do amigo Chico Sal
Duferresa, Juvais, Tonio Buzzo, lo que sea
DuFerresa, Juvais, Tonio Buzzo, tanto faz
Son mis socios, cómplices en esta guerra por la paz
São meus comparsas, cúmplices nessa guerra pela paz
Tengo para ellos y tienes mucho cariño y respeto
Tenho por eles e você muito carinho e respeito
Juntos somos una fuerza imbatible que viene del gueto
Juntos somos imbatíveis força que vem do gueto
Es así y siempre va a ser
É desse jeito e sempre vai ser
Incluso si no te conozco, esto es para ti
Mesmo sem te conhecer essa é pra você
La libertad de uno es el deseo de algunos
A liberdade de alguém é o desejo de alguns
Vivir la paz en común, contando los días uno por uno
Viver a paz em comum, contando os dias um a um
En la música del alma, entre la tierra, el cielo y el mar
Na alma a música, entre a terra, céu e o mar
No hay duda al respecto
Não tenha duvidas
Libertad, libertad de alguien
Liberdade, liberdade de alguém
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dexter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: