Traducción generada automáticamente
Me Perdoa (part. Péricles)
Dexter
Perdóname (parte Pericles)
Me Perdoa (part. Péricles)
Amanecer en Vietnam
Amanheceu no Vietnã
Comienza un domingo más
Mais um domingo começa
Y hoy tienes una visita, es un día de fiesta
E hoje tem visita, é dia de festa
Familiares, amigos son bienvenidos
Parentes, amigos são todos bem vindos
Hermosa y elegante viendo a los hermanos sonriendo
Lindo e elegante vendo os manos sorrindo
Momento único, rareza en la vida cotidiana
Momento único, raridade no cotidiano
Sobre todo en diciembre, Navidad, fin de año
Principalmente em dezembro, natal, final de ano
La víspera de Año Nuevo en este lugar es sólo agonía
O réveillon nesse lugar é só agonia
Algunos se ponen hasta el cuello a su tía
Uns colocam até o pescoço na tia
Sólo aquellos que viven para saber, te lo diré
Só quem vive pra saber, vou dizer pra você
Desde la pared hasta aquí el hijo llora y la madre no ve
Da muralha pra cá filho chora e mãe não vê
Todos reunidos en el patio exterior
Todos reunidos no pátio externo
Ansioso esperando el afecto materno
Ansiosos esperando o carinho materno
Otra señora María camina por la puerta
Mais uma dona Maria atravessa o portão
Con nieto en brazos y bolsas en la mano (emoción)
Com o neto nos braços e sacolas na mão (emoção)
Traje al hijo de José para que pueda ver
Trouxe o filho do Jose pra ele vê
Qué felicidad así que tiene que ser
Que felicidade assim que tem que ser
¿Quién dice que el hombre no llora?
Quem disse que homem não chora
El día de visita en cualquier momento es el momento
Em dia de visita qualquer hora é hora
El sufrimiento de la corona que entristece
O sofrimento da coroa que entristece
Esa es la peor, la verdadera plaga
Isso é o pior, o verdadeiro peste
Si me desespero no puedo, no puedo, no quiero
Se desesperar não posso, não devo, não quero
Sé que lo prefería aquí que en el cementerio
Sei que ela preferi aqui, do que no cemitério
Si pudiera, se quedaría en mi lugar
Se ela pudesse ficaria no meu lugar
El amor de la madre imposible de explicar no da!
Amor de mãe impossível de explicar não dá!
Barriendo calle me las arreglé para crear yo mismo
Varrendo rua consegui me criar
A cambio, sólo la hago llorar
Em troca eu só faço ela chorar
Esto no es justo, esto no está hecho
Isso não e nada justo, isso não se faz
Juro a mi madre
Eu juro minha mãe
Nunca volverás a sufrir
Não vai sofrer nunca mais
Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei
Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar
¡Mamá! - ¡Mamá! Volveré, si me perdonas
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa
¡El mundo gira, el mundo gira ahí fuera, y yo estoy aquí!
O mundo gira, gira o mundo lá fora e eu aqui!
Emocionante para ver a mi hijo sonreír
Me emocionando em vê meu filho sorrir
Correr en la cancha, con la pelota en el pie
Correndo na quadra, com a bola no pé
Un diamante negro del futuro, si Dios quiere
Um diamante negro do futuro, se Deus quiser
Si pudiera volver en el tiempo
Se eu pudesse voltar no tempo
Para él, sin duda sería otro ejemplo
Pra ele certamente eu seria um outro exemplo
No esta en la que me he convertido
Não esse aqui no qual me transformei
Me di cuenta demasiado tarde de lo mucho que cometí un error, lo sé
Percebi tarde demais o quanto errei, eu sei
Ni siquiera su madre podía entenderlo
Nem a Mãe dele foi capaz de entender
Pensé que sólo quería hacerme sufrir
Achei que ela só queria me fazer sofrer
Dejé de actuar y pensar con razón
Deixei de agir e pensar com a razão
¡Y me deje llevar por la emoción!
E me deixei levar pela emoção!
Fin de la historia que ni siquiera quería saber
Ponto final não quis nem saber
Ciertas cintas en la vida son complicadas de entender
Certas fitas na vida é complicado de compreender
Quitarte de tu mente, perturbarte tu mente
Tirar você do sério, perturbar sua mente
Estos momentos me siento mal, impotente
Esses momentos me sinto mal, impotente
Un inútil, a ningún lugar al que ir
Um inútil, sem lugar pra ir
No es ideal, no hay dirección a seguir
Sem ideal, sem direção a seguir
Y si no fuera por mi madre, habría estado sola
E se não fosse minha mãe, tinha ficado sozinho
Sin ninguna razón para caminar mi camino
Sem nenhum motivo pra trilhar meu caminho
Creer en el día de mañana, y también
Acreditar no dia de amanhã, e também
Ten esperanza, fe en que pronto salgo amén
Ter esperança, fé que logo eu saio amém
Está bien, el camino continúa
Tudo bem a estrada continua
Es la vida como es desnuda y cruda
É a vida como ela é nua e crua
Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei
Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar
¡Mamá! - ¡Mamá! Volveré, si me perdonas
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa.
Mi hijo viene. Ven conmigo
Meu filho chega mais vem comigo
La visita terminó ahora sólo el próximo domingo
A visita acabou agora só no próximo domingo
Trae tu pelota para que podamos mantener
Traz sua bola pra gente guardar
Mírate todo sucio por jugar
Olha só você todo sujo de tanto brincar
Tu abuela va a ser una bestia
Sua vó vai ficar uma fera
Y ni siquiera para un baño para darte tiempo, ¿verdad?
E nem pra te um banho dar tempo já era
Oye, chico, ven a mi regazo, dame un abrazo
Filhão vem no meu colo, me dar um abraço
En este momento una promesa que te hago
Nesse momento uma promessa eu te faço
De ahora en adelante, iré por otro camino
Daqui pra frente vou seguir outro caminho
Nunca más en mi vida te dejaré en paz
Nunca mais em minha vida vou deixar você sozinho
Papá, te quiero tanto
Papai eu amo muito você
Ven a casa conmigo
Volta pra casa comigo
¡Mamá quiere verte!
A mamãe quer te ver!
El silencio conspira a mi favor
O silêncio conspira a meu favor
¿Decir qué? ¡Ayúdenme, señor!
Dizer o que? Me ajuda senhor!
No tengo acción, ni explicación
Fiquei sem ação, sem nenhuma explicação
De la inocencia a veces viene la mejor lección
Da inocência as vezes vem a melhor lição
Hijo mío, tu abuela está cansada
Meu filho sua vó tá cansada
Y de aquí a casa es un largo paseo
E daqui pra casa é longa caminhada
Ve con ella, ¿de acuerdo? ¡Enseguida voy!
Vai com ela, tá bom? que eu já vou!
Dile a tu madre que voy
Diz pra sua mãe que eu tô chegando falou
No te pongas triste, mira si no lloras
Ôh só não fica triste, ver se não chora
Ve mi madre, llévatelo
Vai minha mãe, leve ele embora
Te escribiré esta semana
Eu escrevo pra senhora ainda essa semana
Dile a mi hermana que su hermano la ama
Diga pra minha irmã que o irmão dela aqui à ama
Mi madre escucha lo que voy a decir
Minha Mãe escuta o que eu vou dizer
Perdóname por hacerte sufrir
Me perdoa por te fazer sofrer
Mi hijo está en paz, está bien
Meu filho fica em paz, ta tudo bem
Dios te guarde, y te veré la semana que viene
Que deus te guarde, e até semana que vem
Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei
Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar
¡Mamá! - ¡Mamá! ¡Volveré, si me perdonas!
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dexter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: