Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131

Me Perdoa (part. Péricles)

Dexter

Letra

Perdóname (parte Pericles)

Me Perdoa (part. Péricles)

Amanecer en Vietnam
Amanheceu no Vietnã

Comienza un domingo más
Mais um domingo começa

Y hoy tienes una visita, es un día de fiesta
E hoje tem visita, é dia de festa

Familiares, amigos son bienvenidos
Parentes, amigos são todos bem vindos

Hermosa y elegante viendo a los hermanos sonriendo
Lindo e elegante vendo os manos sorrindo

Momento único, rareza en la vida cotidiana
Momento único, raridade no cotidiano

Sobre todo en diciembre, Navidad, fin de año
Principalmente em dezembro, natal, final de ano

La víspera de Año Nuevo en este lugar es sólo agonía
O réveillon nesse lugar é só agonia

Algunos se ponen hasta el cuello a su tía
Uns colocam até o pescoço na tia

Sólo aquellos que viven para saber, te lo diré
Só quem vive pra saber, vou dizer pra você

Desde la pared hasta aquí el hijo llora y la madre no ve
Da muralha pra cá filho chora e mãe não vê

Todos reunidos en el patio exterior
Todos reunidos no pátio externo

Ansioso esperando el afecto materno
Ansiosos esperando o carinho materno

Otra señora María camina por la puerta
Mais uma dona Maria atravessa o portão

Con nieto en brazos y bolsas en la mano (emoción)
Com o neto nos braços e sacolas na mão (emoção)

Traje al hijo de José para que pueda ver
Trouxe o filho do Jose pra ele vê

Qué felicidad así que tiene que ser
Que felicidade assim que tem que ser

¿Quién dice que el hombre no llora?
Quem disse que homem não chora

El día de visita en cualquier momento es el momento
Em dia de visita qualquer hora é hora

El sufrimiento de la corona que entristece
O sofrimento da coroa que entristece

Esa es la peor, la verdadera plaga
Isso é o pior, o verdadeiro peste

Si me desespero no puedo, no puedo, no quiero
Se desesperar não posso, não devo, não quero

Sé que lo prefería aquí que en el cementerio
Sei que ela preferi aqui, do que no cemitério

Si pudiera, se quedaría en mi lugar
Se ela pudesse ficaria no meu lugar

El amor de la madre imposible de explicar no da!
Amor de mãe impossível de explicar não dá!

Barriendo calle me las arreglé para crear yo mismo
Varrendo rua consegui me criar

A cambio, sólo la hago llorar
Em troca eu só faço ela chorar

Esto no es justo, esto no está hecho
Isso não e nada justo, isso não se faz

Juro a mi madre
Eu juro minha mãe

Nunca volverás a sufrir
Não vai sofrer nunca mais

Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei

Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar

¡Mamá! - ¡Mamá! Volveré, si me perdonas
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa

¡El mundo gira, el mundo gira ahí fuera, y yo estoy aquí!
O mundo gira, gira o mundo lá fora e eu aqui!

Emocionante para ver a mi hijo sonreír
Me emocionando em vê meu filho sorrir

Correr en la cancha, con la pelota en el pie
Correndo na quadra, com a bola no pé

Un diamante negro del futuro, si Dios quiere
Um diamante negro do futuro, se Deus quiser

Si pudiera volver en el tiempo
Se eu pudesse voltar no tempo

Para él, sin duda sería otro ejemplo
Pra ele certamente eu seria um outro exemplo

No esta en la que me he convertido
Não esse aqui no qual me transformei

Me di cuenta demasiado tarde de lo mucho que cometí un error, lo sé
Percebi tarde demais o quanto errei, eu sei

Ni siquiera su madre podía entenderlo
Nem a Mãe dele foi capaz de entender

Pensé que sólo quería hacerme sufrir
Achei que ela só queria me fazer sofrer

Dejé de actuar y pensar con razón
Deixei de agir e pensar com a razão

¡Y me deje llevar por la emoción!
E me deixei levar pela emoção!

Fin de la historia que ni siquiera quería saber
Ponto final não quis nem saber

Ciertas cintas en la vida son complicadas de entender
Certas fitas na vida é complicado de compreender

Quitarte de tu mente, perturbarte tu mente
Tirar você do sério, perturbar sua mente

Estos momentos me siento mal, impotente
Esses momentos me sinto mal, impotente

Un inútil, a ningún lugar al que ir
Um inútil, sem lugar pra ir

No es ideal, no hay dirección a seguir
Sem ideal, sem direção a seguir

Y si no fuera por mi madre, habría estado sola
E se não fosse minha mãe, tinha ficado sozinho

Sin ninguna razón para caminar mi camino
Sem nenhum motivo pra trilhar meu caminho

Creer en el día de mañana, y también
Acreditar no dia de amanhã, e também

Ten esperanza, fe en que pronto salgo amén
Ter esperança, fé que logo eu saio amém

Está bien, el camino continúa
Tudo bem a estrada continua

Es la vida como es desnuda y cruda
É a vida como ela é nua e crua

Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei

Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar

¡Mamá! - ¡Mamá! Volveré, si me perdonas
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa.

Mi hijo viene. Ven conmigo
Meu filho chega mais vem comigo

La visita terminó ahora sólo el próximo domingo
A visita acabou agora só no próximo domingo

Trae tu pelota para que podamos mantener
Traz sua bola pra gente guardar

Mírate todo sucio por jugar
Olha só você todo sujo de tanto brincar

Tu abuela va a ser una bestia
Sua vó vai ficar uma fera

Y ni siquiera para un baño para darte tiempo, ¿verdad?
E nem pra te um banho dar tempo já era

Oye, chico, ven a mi regazo, dame un abrazo
Filhão vem no meu colo, me dar um abraço

En este momento una promesa que te hago
Nesse momento uma promessa eu te faço

De ahora en adelante, iré por otro camino
Daqui pra frente vou seguir outro caminho

Nunca más en mi vida te dejaré en paz
Nunca mais em minha vida vou deixar você sozinho

Papá, te quiero tanto
Papai eu amo muito você

Ven a casa conmigo
Volta pra casa comigo

¡Mamá quiere verte!
A mamãe quer te ver!

El silencio conspira a mi favor
O silêncio conspira a meu favor

¿Decir qué? ¡Ayúdenme, señor!
Dizer o que? Me ajuda senhor!

No tengo acción, ni explicación
Fiquei sem ação, sem nenhuma explicação

De la inocencia a veces viene la mejor lección
Da inocência as vezes vem a melhor lição

Hijo mío, tu abuela está cansada
Meu filho sua vó tá cansada

Y de aquí a casa es un largo paseo
E daqui pra casa é longa caminhada

Ve con ella, ¿de acuerdo? ¡Enseguida voy!
Vai com ela, tá bom? que eu já vou!

Dile a tu madre que voy
Diz pra sua mãe que eu tô chegando falou

No te pongas triste, mira si no lloras
Ôh só não fica triste, ver se não chora

Ve mi madre, llévatelo
Vai minha mãe, leve ele embora

Te escribiré esta semana
Eu escrevo pra senhora ainda essa semana

Dile a mi hermana que su hermano la ama
Diga pra minha irmã que o irmão dela aqui à ama

Mi madre escucha lo que voy a decir
Minha Mãe escuta o que eu vou dizer

Perdóname por hacerte sufrir
Me perdoa por te fazer sofrer

Mi hijo está en paz, está bien
Meu filho fica em paz, ta tudo bem

Dios te guarde, y te veré la semana que viene
Que deus te guarde, e até semana que vem

Mamá, sé que lo arruiné, no te escuché
Mãe sei que eu errei, não te escutei

Si me perdonas, volveré
Se puder me perdoa, eu vou voltar

¡Mamá! - ¡Mamá! ¡Volveré, si me perdonas!
Mãe! Eu vou voltar, se puder me perdoa!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Dexter / Jameson / Péricles. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dexter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção