Traducción generada automáticamente
Conscientes
Deyco
Conscientes
Conscientes
Je sais pas ce que t'as fait mais je suis amoureuxNo sé qué hiciste pero estoy enamorado
Mon monde était sombre mais tu l'as éclairciMi mundo estaba oscuro pero lo volviste claro
Des fois je perds, mais je sais qu'avec toi je gagneA veces pierdo, pero sé que con vos gano
Je suis mort de stress si je vois que t'es pas à mes côtésMe matan los nervios si veo que no esta' a mi lado
Je pensais que j'étais froid jusqu'à ce que je te rencontrePensaba que era frío hasta que te conocí
Et j'ai ressenti tant de choses que je me suis même pas reconnuY sentí tantas cosas que ni me reconocí
Si je suis calme c'est juste parce que je t'ai vueSi estoy tranquilo es solo porque te vi
Ton souvenir revient même quand je freestyleTu recuerdo aparece hasta cuando tiro un free
Tes baisers apportent la paixTus besos siembran paz
Je te le cache pas ma'No te lo niego ma'
Quand je m'approche je sais que je me fous de toutCuando me acerco sé que no me importa na'
Dans ce mondeEn este mundo
Pour une secondePor un segundo
Tout s'en vaTodo se va
Mais malheureusement après je commence à penser quePero lamentablemente después empiezo a pensar que
On sait bien que ça va faire malSomos conscientes que esto va a hacer mal
Mais le mauvais devient bon quand je te sens à mes côtésPero lo malo se hace bueno cuando te siento a mi lado
La nuit pleine d'étoiles, on va les compterLa noche llena de estrellas vamo' a contarlas
Je sais pas où on va mais on y va mon amourNo se pa' donde vamos pero vamo' amor
On sait bien que ça va faire malSomos conscientes que esto va a hacer mal
Mais le mauvais devient bon quand je te sens à mes côtésPero lo malo se hace bueno cuando te siento a mi lado
La nuit pleine d'étoiles, on va les compterLa noche llena de estrellas vamo' a contarlas
Je sais pas où on va mais on y va mon amourNo se pa' donde vamos pero vamo' amor
La vie est simple, certains la compliquentLa vida es simple, algunos la vuelven compleja
Avoir de la bouffe sur la table, rendre maman heureuseTener morfi en la mesa, tener felí' a la vieja
Je donne des conseils même si personne m'en donneYo doy consejos aunque nadie me aconseja
Et la personne que j'aime le plus, je sens qu'elle s'éloigne parfoisY la persona que más quiero siento que a veces se aleja
Mes complexes, peu importe, je souris quand mêmeComplejos míos no importa igual sonrío
Dans un monde de méfiants, en qui je fais confiance ?En un mundo de desconfiados, ¿en quién confió?
On s'est rencontrés quand j'étais dans le pétrinNos encontramos cuando estaba hecho un lío
Comment ne pas la remercier d'être restée à mes côtésComo no agradecerle que se quedó al lado mío
Et si les choses importantes durent peuY si las cosas importantes duran poco
Je veux que tu t'approches de moiQuiero que te me acerques
Que tu m'embrasses, qu'on soit nousMe beses, seamos nosotros
Je veux pas d'une autre et je sais qu'elle veut pas d'un autreNo quiero a otra y sé que no quiere a otro
Quand on est proches, c'est beau de se sentir fouSi cuando estamos cerca es lindo sentirse loco
T'avoir près de moi rend le temps éphémèreTenerte cerca hace que el tiempo sea efímero
Et si je pars, je veux que tu saches que je suis tout à toiY si me voy quiero que sepas que soy todo tuyo
Et si la nuit tu me manques, dis-le moi, c'est triste de pas t'avoir et ça me détruit (ouais)Y si en la' noches me extrañas tan solo dímelo que es triste no tenerte y me destruyo (yeh)
Avec des pensées qui peut-être n'ont pas de sensCon pensamientos que capaz que no dan
Je te veux avec moi toujours ma belleTe quiero conmigo siempre nena
Et si tu sens que ça ne marche pasY si las cosas sentís que no se da
Reste tranquille, j'écoute tes peinesQuédate tranqui que escucho tus penas
On sait bien que ça va faire malSomos conscientes que esto va a hacer mal
Mais le mauvais devient bon quand je te sens à mes côtésPero lo malo se hace bueno cuando te siento a mi lado
La nuit pleine d'étoiles, on va les compterLa noche llena de estrellas vamo' a contarlas
Je sais pas où on va mais on y va mon amourNo se pa' donde vamos pero vamo' amor
On sait bien que ça va faire malSomos conscientes que esto va a hacer mal
Mais le mauvais devient bon quand je te sens à mes côtésPero lo malo se hace bueno cuando te siento a mi lado
La nuit pleine d'étoiles, on va les compterLa noche llena de estrellas vamo' a contarlas
Je sais pas où on va mais on y va mon amourNo se pa' donde vamos pero vamo' amor
Et si parfois tu te perds (tu te perds pas)Y si a veces no te encuentras (no te encuentras)
Sache que je peux te chercher (je peux te chercher)Sabes que yo puedo buscarte (puedo buscarte)
Dis-moi juste où tu es (où tu es)Decime solo donde estás (donde estás)
Je t'ai dit que je peux te protégerTe dije que puedo cuidarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deyco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: