Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stranger
DEZERT
Desconocido
Stranger
En el olor de la ciudad después de la lluvia
あめあがりのまちのかおりに
ameagari no machi no kaori ni
Recuerdo tu rostro
きみのおもかげおもいだす
kimi no omokage omoidasu
No hay pecado en el camino que caminamos
あるいたみちにつみはないけど
aruita michi ni tsumi wa nai kedo
No lo necesito, no lo necesito, ya no lo necesito
いらないいらないもういらない
iranai iranai mou iranai
Si no puedo volver, romperé el reloj y temblaré de miedo
もどれないのならこわしてしまえととけいにおびえていた
modorenai no nara kowashite shimae to tokei ni obiete ita
En aquel entonces, yo no tenía salvación
あのころのぼくはすくいようがなくて
ano koro no boku wa sukui you ga nakute
Ahora, ahora, escapé hacia un cielo teñido de recuerdos
いまはいまはとにげてきたそらがおもいでにそまる
ima wa ima wa to nigete kita sora ga omoide ni somaru
La sonrisa que me mostraste al final
あなたがおわりにみせたえがお
anata ga owari ni miseta egao
Las lágrimas que mostraste aquí
あなたがここでみせたなみだ
anata ga koko de miseta namida
Ahora podría abrazarlo todo
いまならすべてだきしめるのに
ima nara subete dakishimeru noni
Por qué, por qué ahora eres un extraño
どうしてどうしていまはみしらぬひと
doushite doushite ima wa mishiranu hito
Tú y yo ahora somos extraños
ぼくときみはいまはみしらぬひと
boku to kimi wa ima wa mishiranu hito
En el paisaje de la ciudad después de la lluvia
あめあがりのまちのけしきに
ameagari no machi no keshiki ni
Tu rostro se desdibuja
きみのおもかげにじんでゆく
kimi no omokage nijinde yuku
No hay culpa en el cielo que miramos
みあげたそらにつみはないけど
miageta sora ni tsumi wa nai kedo
No lo necesito, no lo necesito, ya no lo necesito
いらないいらないもういらない
iranai iranai mou iranai
Si no puedo volver, no puedo avanzar, no puedo mirar hacia el reloj
もどれないのならすすむしかないととけいにみむきもしない
modorenai no nara susumu shikanai to tokei ni mimuki moshinai
En aquel entonces, eras fuerte y orgulloso
あのころのきみはつよくけだかくて
ano koro no kimi wa tsuyoku kedakakute
Uno o dos, escapamos hacia un cielo oscurecido por los recuerdos
ひとつふたつとにげてきたそらがおもいででかげる
hitotsu futatsu to nigete kita sora ga omoide de kageru
El último adiós, el agradecimiento
さいごのさよならもありがとうも
saigo no sayonara mo arigatou mo
Las palabras que intercambiamos
ぼくらがかわしたあのことばも
bokura ga kawashita ano kotoba mo
Ahora podría cantarlas con importancia
いまならたいせつにうたえるのに
ima nara taisetsu ni utaeru no ni
Por qué, por qué ahora eres un extraño
どうしてどうしていまはみしらぬひと
doushite doushite ima wa mishiranu hito
Tú y yo ahora somos extraños
ぼくときみはいまはみしらぬひと
boku to kimi wa ima wa mishiranu hito
Solo una palabra sigue resonando en mi garganta
たったひとつのことばがのどもとに使えてるんだ
tatta hitotsu no kotoba ga nodomoto ni tsukaeteru nda
Ahora no puedo decirla, ni siquiera debajo del mismo cielo
いまさらつたえれはしないおなじそらのしたでさえも
ima sara tsutaere wa shinai onaji sora no shita de sae mo
La sonrisa que me mostraste al final
あなたがおわりにみせたえがお
anata ga owari ni miseta egao
Las lágrimas que mostraste aquí
あなたがここでみせたなみだ
anata ga koko de miseta namida
Ahora podría abrazarlo todo
いまならすべてだきしめるのに
ima nara subete dakishimeru noni
Por qué, por qué yo
どうしてどうしてぼくは
doushite doushite boku wa
Soy la persona que te apoyará desde ahora
あなたをこれからささえるひと
anata o kore kara sasaeru hito
La persona que te amará desde ahora
あなたがこれからあいするひと
anata ga kore kara aisuru hito
Adiós, por favor, sé feliz
さよならしあわせでいてください
sayonara shiawase de ite kudasai
Por qué, por qué no estoy allí
どうしてどうしてぼくがそこにいない
doushite doushite boku ga soko ni inai
Tú y yo siempre seremos extraños
ぼくときみはずっとみしらぬひと
boku to kimi wa zutto mishiranu hito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DEZERT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: