Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.084

Mulher (part. Jé Santiago)

Dfideliz

Letra

Significado

Femme (feat. Jé Santiago)

Mulher (part. Jé Santiago)

Eh, ohAí, oh

DfidelizDfideliz
Tu m'as demandé de revenir, heinCê pediu pra mim voltar, né
Mais tu sais que tout dans la vie n'est pas comme tu veux, heinMas cê sabe que nem tudo na vida é do jeito que cê quiser, né
J'ai tiré tes cheveux, je t'ai prise comme il fautPuxei seu cabelo, te peguei de jeito
En plus de tout ça, je t'ai faite femmeAlém disso tudo eu te fiz mulher
Mais tu pensais vraiment que j'allais revenir, ma belleMas você pensou que eu ia voltar mesmo, flor
Ma vie est tellement folle, je te le confesseMinha vida é tão louca, que eu te confesso mesmo
J'ai pas le temps de penser à l'amour, la vieEu tô sem tempo pra pensar em amor, vida
Mais reste tranquille, avant que tu partes, on s'éclateMas fica tranquila, antes você ir embora nois goza
Quand je partirai, s'il te plaît, ferme la porteQuando eu tiver indo, por favor, tranca a porta
Et prends le parapluie, il pleut à mort dehorsE leva o guarda-chuva, que tá mó chuva lá fora
Des baisers, ton prénom c'est désir, ton nom de famille c'est mon désirBeijos, o seu nome é desejo, o seu sobrenome é o meu desejo
J'adore quand tu me refuses un baiser, encore une excuse pour que je te prenne comme il fautEu adoro quando cê me nega um beijo, mais uma desculpa pra mim ter que te pegar de jeito
Viens ici, je sais que les compliments, c'est ce que tu préfèresVem cá, eu sei que elogio é uma das coisas que você mais gosta
C'est pas une question d'ego, tu sais, la pire chose pour une femme, c'est de savoir qu'elle est sexyNão é questão de ego, cê sabe, a pior coisa de uma mulher é saber que ela é gostosa
Oh, vas-y, mais reviens, d'accord ? Je suis là, ne tarde pas, ok ?Oh, vai lá, mas volta tá? Tô aqui, não demora, tá?
C'est que dernièrement, je sais pas ce qui se passe, mais y'a plein de filles autourÉ que ultimamente não sei o que tá acontecendo, mas tem uma par de mina em volta
Ah, laisse-moi te dire un trucAh, deixa eu te contar uma coisa
Je te cachais ça mais je pense que c'est plus un secretTava te escondendo mas eu acho que não é mais segredo
Je sais pas, ta façon d'être, tes bras, tes baisersSei lá, seu jeito, abraço, beijo
Mieux vaut qu'on garde tout comme çaÉ melhor a gente deixar tudo desse jeito
Et même si tu es, et peut-être, tu n'y crois pasE se bem que você é, e talvez, não bote fé
Ne cherche pas à comprendre, femme, DfidelizNão tente entender mulher, Dfideliz

Mon amour, regarde ce que j'ai préparé pour toiAmor, olha o que eu preparei para você
Cette chanson et une nuit de plaisirEssa música e uma noite de prazer
Tu es partie, puis revenue, que veux-tuVocê se foi, depois voltou, fazer o quê
Je savais déjà que ça allait arriverEu já sabia que isso ia acontecer

Reste tranquille, tu sais que jamais je ne voulais te retenirFica tranquila, cê sabe que nenhum momento eu queria te prender
D'ailleurs, ça demande de la maturitéAté porque isso envolve maturidade
Te demander quelque chose que je ne peux pas faireEu te cobrar algo que eu não possa fazer
Mais si je m'implique, ne sois pas fâchée si je dois m'éloigner après, d'accord ?Mas se eu me envolver, não fica brava comigo se eu ter que me afastar depois, firmão?
Mais comprends juste une chose, je suis père de deux enfants, je ne m'engage dans rien que je vois comme futileMas só entenda uma coisa, eu sou pai de dois filhos, não me envolvo em nada que eu veja que é em vão
Je suis trop dispersé, j'ai pris une partie de ma vie en arrièreEu tô disperso demais, andei uma cota da minha vida pra trás
J'ai couché avec des filles qui n'étaient pas grand-choseTransei com umas mina que não eram nada demais
Aujourd'hui c'est bizarre, elle veut trop de chosesHoje tá estranho, ela quer algo demais
Et je sais pas, viens ici, sois ma partenaireE sei lá, venha aqui, seja par
C'est que m'impliquer maintenant ne fera que me retarderÉ que me envolver agora só vai me atrasar
Et jamais je ne te ferais attendre, d'ailleurs, je pourrais même ne pas revenirE jamais eu ia fazer você me esperar, até porque seria capaz de eu nem voltar
Et mon amour, tu es déjà en train de partir à nouveauE amor, cê já tá indo de novo
Je voudrais juste pouvoir te faire jouir encoreQueria só poder fazer cê gozar de novo
Mets-toi ça dans la tête, la pire chose c'est d'aimer quelqu'un dans notre vie en attendant un retour etColoca na cabeça, a pior coisa é a gente amar alguém na nossa vida esperando retorno e
Je sais que la vie est compliquée mais on fait avecSei que a vida é complicada mas a gente empurra com a barriga
On va s'éclater aujourd'hui et demain, si tu veux, ne m'appelle même pasVamo meter hoje e amanhã, se cê quiser, cê nem me liga
C'est la vie, je voulais juste oublier çaTá vida, eu só queria esquecer isso
On se dispute toujours, à chaque fois sans raisonA gente briga sempre, toda vez sem motivo
Je veux te demander une chose, que dirais-tu de jouir tous les joursQuero pedir uma coisa, que tal a gente gozar todo dia
Bien comme il faut, mais sans engagementBem gostoso, mas sem ter compromisso
Et je partage, ce qui est à moi est à toi, et je ne veux même pas que tu sois sous le même toitE divido, o que for meu é seu, e nem quero você no mesmo teto
Je ne te donne pas une nouvelle voiture, mais je peux te donner le meilleurSó não te dou um carro novo, mas posso te dar o melhor

Mon amour, regarde ce que j'ai préparé pour toiAmor, olha o que eu preparei para você
Cette chanson et une nuit de plaisirEssa música e uma noite de prazer
Tu es partie, puis revenue, que veux-tuVocê se foi, depois voltou, fazer o quê
Je savais déjà que ça allait arriverEu já sabia que isso ia acontecer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dfideliz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección