Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brightdown
D.Gray-Man
Brightdown
Brightdown
Touched fingers grow cold
触れた指冷めて絆に
Fureta yubi samete kizuna ni
In the gaps of crumbling hearts
崩れゆく心の隙間
Kuzure yuku kokoro no suki ma
Wandering bodies
彷徨う体を
Samayou karada wo
Disappearing into shapeless darkness
かたちなく闇へと消える
Katachinaku yami he to kieru
Faded feelings are distant
色褪せた想いは遠く
Iroaseta omoi wa tooku
Searching for a mirage
探すのは蜃気楼
Sagasu no wa shinkirou
Holding the future far away
未来を遠くにかざしてる
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"
The sparkling world and the breath within
煌めいた世界と息奥は
Kirameita sekai to iki oku wa
Summon dreams of the sky we looked up to
見上げた空夢を呼び起こす
Miageta sora yume wo yobi okosu
The scenery we encounter in endless nights
果てしない夜に出会う景色は
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Doesn't reveal the answers to past days
過ぎた日々の答えも見えず
Sugita hibi no kotae mo miezu
Even though we're so far apart
こんなにも遠く離れてても
Konnani mo tooku hanaretete mo
We'll reach the light shining on you
照らす光君に辿り着く
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Miracles are supposed to come true
奇跡を叶うはず
Kiseki wo kanau hazu
Lost and piled up feelings
失くしては重ねた想い
Nakushite wa kasaneta omoi
A promise made in a distant heart
胸遠く決めた約束
Mune tooku kimeta yakusoku
Drawing tomorrow
明日を描くを
ashita wo egaku wo
Silently echoing in the heart
音もなく心に響く
Otomo naku kokoro ni hibiku
Traversing the distant night sky
遥かなる夜空を伝う
Harukanaru yozora wo tsutau
The words we exchanged still
交わした言葉今も
kawashita kotoba ima mo
Holding the future far away
未来を遠くにかざしてる
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"
The changing world transcends time
変わりゆく世界時を超えては
Kawari yuku sekai toki wo koete wa
Searching for a forgotten future in the empty sky
忘れた空未来を探した
wasureta sora mirai wo sagashita
The heartbeat in the endless night
終わらない夜に胸の鼓動は
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Trembles and echoes, trapped
震えたまま挟めては響く
Furueta mama hasumete wa hibiku
Even if we're separated from the flickering light
瞬く光を離れてても
Matataku hikari wo hanaretete mo
We'll reach the dream in the revolving place
巡る場所で夢に辿り着く
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Miracles are supposed to come true
奇跡を叶うはず
Kiseki wo kanau hazu
The sparkling world and the breath within
煌めいた世界と息奥は
Kirameita sekai to iki oku wa
Summon dreams of the sky we looked up to
見上げた空夢を呼び起こす
Miageta sora yume wo yobi okosu
The scenery we encounter in endless nights
果てしない夜に出会う景色は
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Doesn't reveal the answers to past days
過ぎた日々の答えも見えず
Sugita hibi no kotae mo miezu
Even though we're so far apart
こんなにも遠く離れてても
Konnani mo tooku hanaretetemo
We'll reach the light shining on you
照らす光君に辿り着く
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Miracles are supposed to come true
奇跡は叶うはず
Kiseki wa kanau hazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.Gray-Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: