Traducción generada automáticamente

Double Take
Dhruv
Dubbelgevoel
Double Take
Ik zou kunnen zeggen dat ik nooit durfdeI could say I never dare
Te denken aan jou op die manierTo think about you in that way
Maar dat zou een leugen zijn, jaBut I would be lyin', yeah
En ik doe alsof ik blij voor je benAnd I pretend I'm happy for you
Als je een kerel vindtWhen you find some dude
Om mee naar huis te nemen, maar ik ontken niet datTo take home, but I won't deny that
Temidden van de menigteIn the midst of the crowds
In de vormen van de wolkenIn the shapes in the clouds
Zie ik niemand anders dan jouI don't see nobody but you
In mijn rozengekleurde dromenIn my rose-tinted dreams
Gekreukt zijde op mijn lakensWrinkled silk on my sheets
Zie ik niemand anders dan jouI don't see nobody but you
Jongen, je hebt me aan iets verslaafdBoy, you got me hooked on to something
Wie kan zeggen dat ze ons zagen aankomen?Who could say that they saw us coming?
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
Breng een zomer of een leven met me doorSpend a summer or a lifetime with me
Laat me je naar de plek van je dromen brengenLet me take you to the place of your dreams
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
En ik zou kunnen zeggen dat ik nooit heb geopendAnd I could say I never unzipped
Die blauwe Levi's in mijn hoofdThose blue Levi's inside my head
Maar dat is verre van de waarheidBut that's far from the truth
Weet niet wat me overkomtDon't know what's come over me
Het lijkt gisteren toen ik zeiIt seems like yesterday when I said
We zullen voor altijd vrienden zijnWe'll be friends forever
Constellaties van sterrenConstellations of stars
Muurschilderingen op stadswandenMurals on city walls
Zie ik niemand anders dan jouI don't see nobody but you
Jij bent mijn verslaving, jij bent mijn muzeYou're my vice, you're my muse
Jij bent het uitzicht op de negentiende verdiepingYou're a nineteenth floor view
Zie ik niemand anders dan jouI don't see nobody but you
Jongen, je hebt me aan iets verslaafdBoy, you got me hooked on to something
Wie kan zeggen dat ze ons zagen aankomen?Who could say that they saw us coming?
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
Breng een zomer of een leven met me doorSpend a summer or a lifetime with me
Laat me je naar de plek van je dromen brengenLet me take you to the place of your dreams
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
Jongen, je hebt me aan iets verslaafdBoy, you got me hooked on to something
Wie kan zeggen dat ze ons zagen aankomen?Who could say that they saw us coming?
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
Breng een zomer of een leven met me doorSpend a summer or a lifetime with me
Laat me je naar de plek van je dromen brengenLet me take you to the place of your dreams
Vertel me, voel je de liefde?Tell me, do you feel the love?
Voel je de liefde?Do you feel the love?
Voel je de liefde?Do you feel the love?
Voel je de liefde?Do you feel the love?
Voel je de liefde?Do you feel the love?
Voel de liefdeFeel the love
Voel de liefdeFeel the love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhruv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: