Traducción generada automáticamente

Double Take
Dhruv
Double Prise
Double Take
Je pourrais dire que jamais je n'oseraisI could say I never dare
Penser à toi de cette façonTo think about you in that way
Mais je mentirais, ouaisBut I would be lyin', yeah
Et je fais semblant d'être heureux pour toiAnd I pretend I'm happy for you
Quand tu trouves un garsWhen you find some dude
À ramener chez toi, mais je ne nierai pas queTo take home, but I won't deny that
Au milieu des foulesIn the midst of the crowds
Dans les formes des nuagesIn the shapes in the clouds
Je ne vois personne d'autre que toiI don't see nobody but you
Dans mes rêves en roseIn my rose-tinted dreams
Soie froissée sur mes drapsWrinkled silk on my sheets
Je ne vois personne d'autre que toiI don't see nobody but you
Gamin, tu m'as accroché à quelque choseBoy, you got me hooked on to something
Qui pourrait dire qu'ils nous ont vus venir ?Who could say that they saw us coming?
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Passe un été ou une vie avec moiSpend a summer or a lifetime with me
Laisse-moi t'emmener au pays de tes rêvesLet me take you to the place of your dreams
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Et je pourrais dire que jamais je n'ai dézippéAnd I could say I never unzipped
Ces Levi's bleus dans ma têteThose blue Levi's inside my head
Mais c'est loin de la véritéBut that's far from the truth
Je ne sais pas ce qui m'arriveDon't know what's come over me
On dirait hier quand j'ai ditIt seems like yesterday when I said
On sera amis pour toujoursWe'll be friends forever
Constellations d'étoilesConstellations of stars
Murs peints sur les murs de la villeMurals on city walls
Je ne vois personne d'autre que toiI don't see nobody but you
Tu es mon vice, tu es ma museYou're my vice, you're my muse
Tu es une vue du dix-neuvième étageYou're a nineteenth floor view
Je ne vois personne d'autre que toiI don't see nobody but you
Gamin, tu m'as accroché à quelque choseBoy, you got me hooked on to something
Qui pourrait dire qu'ils nous ont vus venir ?Who could say that they saw us coming?
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Passe un été ou une vie avec moiSpend a summer or a lifetime with me
Laisse-moi t'emmener au pays de tes rêvesLet me take you to the place of your dreams
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Gamin, tu m'as accroché à quelque choseBoy, you got me hooked on to something
Qui pourrait dire qu'ils nous ont vus venir ?Who could say that they saw us coming?
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Passe un été ou une vie avec moiSpend a summer or a lifetime with me
Laisse-moi t'emmener au pays de tes rêvesLet me take you to the place of your dreams
Dis-moi, ressens-tu l'amour ?Tell me, do you feel the love?
Ressens-tu l'amour ?Do you feel the love?
Ressens-tu l'amour ?Do you feel the love?
Ressens-tu l'amour ?Do you feel the love?
Ressens-tu l'amour ?Do you feel the love?
Ressens l'amourFeel the love
Ressens l'amourFeel the love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhruv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: