Traducción generada automáticamente

DONDEDONDEDONDE
D'Huizar
DONDEDONDEDONDE
DONDEDONDEDONDE
Où tu caches ce que tu me caches ?¿Dónde guardas eso que me escondes?
Ce qui m'appartientEso que me corresponde
La version qui était plus nobleLa versión que era más noble
S'est perdue et je ne sais plus oùSe perdió y ya no sé dónde
Tu es là mais tu ne réponds pas ?¿Estarás que no respondes?
J'en ai marre de chercher des doublesMe cansé de buscar dobles
Que cette silhouette formeQue aquella silueta formen
Je ne veux plus chercherYa no quiero buscar más
Calme au milieu du désordreCalma en medio del desorden
Danser sur le bordBailar parado en el borde
Si tu ne regardes pas en arrièreSi no verás atrás
Tout dépend de mon comportementTodo está en que me comporte
Mais je ne serai pas satisfaitPero no estaré conforme
Jusqu'à ce que tu m'éclairesHasta que me aclares
Où tu caches ce que tu me caches ?¿Dónde guardas eso que me escondes?
Ce qui nous appartientEso que nos corresponde
Alors viens et montre-toiAsí que ahora ven y dame la cara
Et dis-moi où allerY dime para dónde
Que mon nom sorte de ta boucheQue se te salga mi nombre
Quand tu es avec un autre hommeCuando estés con otro hombre
Alors viens et montre-toiAsí que ahora ven y dame la cara
Et dis-moi oùY dime para
Je ne te comprends pas, je sens en moiNo te entiendo, siento dentro de mí
Que je ne capte pas 100% de toiQue no atiendo el 100% de ti
Je m'éloigne, lentement, loin de toiMe estoy yendo, lento, lejos de ti
Car je n'apprends pas et je perds et je reviensPues no aprendo y pierdo y vuelvo
Et j'ai envie de sortir te chercherY tengo ganas de salir a buscarte
Mais ma fierté m'en empêche, elle est trop grandePero mi orgullo me lo impide por ser más grande
Dans mon portefeuille, il y a ta photoEn mi cartera está tu foto
Et je ne compte pas te retirerY no pienso sacarte
Et toi, tu penses sûrementY tú seguramente piensas
Que j'ai déjà quelqu'unQue ya tengo a alguien
Ou dis-moi si je me trompeO dime si me equivoco
Quand tu penses que quelqu'un pourrait être ton oreillerCuando piensas que alguien podría ser tu almohada
Ton cœur dit que ce n'est pas encore le casTu corazón dice que todavía no
Parce que tu le compares inévitablementPorque inevitablemente lo comparas
Mais fais-moi une faveurPero hazme un favor
Et n'oublie jamais mon nomY nunca olvides mi nombre
Même si tu es avec un autre hommeAunque estés con otro hombre
Je doute qu'un jour tu ne comptes plus pour moiDudo que un día no me importes
Alors viens et montre-toiAsí que ahora ven y dame la cara
Et dis-moi où allerY dime para dónde
Tu caches ce que tu me cachesGuardas eso que me escondes
Ce qui nous appartientEso que nos corresponde
Alors viens et montre-toiAsí que ahora ven y dame la cara
Et dis-moi où allerY dime para dónde
Que mon nom sorte de ta boucheQue se te salga mi nombre
Quand tu es avec un autre hommeCuando estés con otro hombre
Alors viens et montre-toiAsí que ahora ven y dame la cara
Et dis-moi oùY dime para dónde
Montre-toiDame la cara
Et dis-moi où allerY dime para dónde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D'Huizar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: