Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.231

Ku je nis (feat. Yll Limani)

Dhurata Dora

Letra

Significado

Où es-tu parti (feat. Yll Limani)

Ku je nis (feat. Yll Limani)

(Yo, Jugglerz)(Yo, Jugglerz)
(Panda)(Panda)

Où es-tu parti ?Ku je nis?
Oh, non, il n'y a personne comme toi et moi, personne comme toi et moi, nonOh, jo, nuk ka sikur unë e ti, s'ka sikur unë e ti, jo
Et où es-tu parti ?E ku je nis?
As-tu oublié ce que tu as dit ? Tu m'as donné ta parole, ehA harrove ti ça ke thon? Fjalen ti ma ke dhon, ej
Tu veux sortir quelque part, mais je ne sais pas où tu vasTi dikun po don me dal, por s'e di ku je tu dal
Es-tu seul ou avec quelqu'un ? Juste pour que je sache, mon cœur, oh, mon cœurA je vetë a me najkon? Veç ta di zemër, oh, zemër
Je ne peux pas y croire, car personne n'est comme toiS'e besoj, se si ti nuk ka asnjo
Et tu le sais aussi, tu le sais bien, mon cœur, mon cœurEdhe ti e dinë ato, mirë e dinë, zemër, zemër

J'ai passé des centaines d'appels, mais tu les ignoresMbi niqind thirrje t'i kom bo, por ti p'i injoron
Des centaines de messages, mais tu ne les lis pasNiqind mesazhe t'i kom çu, por ti nuk i lexon
Doucement, oh doucement, ce n'est pas bien de jouer avec le feuKadale, moj kadale, nuk o' mirë me lu' me zjarrin
Un peu d'amour, et j'en ai des centainesPak me dashtë, edhe niqind i kom
Mais personne comme toi, non, non, ne prolonge pas, ça suffit maintenantPo asnjo sikur ty, no, no, mos e zgat, boll mo
Je ne veux pas rentrer chez moi seul (Oh-oh)Nuk po du me shku te shpia solo (Oh-oh)
Oh, tu n'as nulle part où aller, je t'ai dans la main, n'oublie pas ce que je t'ai ditO, s'ki ku ik', t'kom n'dorë, mos harro ça t'kom fol
Avec toi, tôt ou tard, ça va arriverMe ty, hеrët ose vonë, ka me ndodh

J'ai peur, tu sors, sorsPo tutna, po del, dеl
Tu sors avec quelqu'un d'autre, sorsMe dikon tjetër po del, del
Mon cœur s'échappe de ma poitrine, sorsZemra prej venit um del, del
Mais qui prend ma place ? Non, personne, personnePo kush e nxen venin tem? Jo, asnjo, asnjo

Où es-tu parti ?Ku je nis?
Oh, non, il n'y a personne comme toi et moi, personne comme toi et moi, nonOh, jo, nuk ka sikur unë e ti, s'ka sikur unë e ti, jo
Et où es-tu parti ?E ku je nis?
As-tu oublié ce que tu as dit ? Tu m'as donné ta parole, ehA harrove ti ça ke thon? Fjalen ti ma ke dhon, ej
Tu veux sortir quelque part, mais je ne sais pas où tu vasTi dikun po don me dal, por s'e di ku je tu dal
Es-tu seul ou avec quelqu'un ? Juste pour que je sache, mon cœur, oh, mon cœurA je vetë a me najkon? Veç ta di zemër, oh, zemër
Je ne peux pas y croire, car personne n'est comme toiS'e besoj, se si ti nuk ka asnjo
Et tu le sais aussi, tu le sais bien, mon cœur, mon cœurEdhe ti e dinë ato, mirë e dinë, zemër, zemër

Je suis en colère, je ne peux pas te voirJa kom marr inati, me sy s'po muna me pa
Mais je suis encore plus en colère si je ne peux pas te voirPor ma shumë m'vjen inati nëse nuk muna me pa
Ce n'est pas pareil qu'avec toi, comme sans toiNuk o njejtë si me të, si pa të
Car personne comme lui, ne m'a fait ressentir ça, nonSe asnjo sikur ai, nuk um bon m'u ni, jo
Qu'est-ce que tu m'as fait, je suis devenu quelqu'un d'autreÇka m'boni prej vetes kom dal
Non, je ne sais pas ce qui s'est passé, mais je suis tombé pour toiJo, nuk e di çka ndodhi, por me ty kom ra
Je ne veux personne d'autre, depuis que je t'ai vuNuk e du asnjonin, ty prej që t'kom pa
Ne fais pas attention à ce qu'ils disent, on se connaît depuis longtempsMos i ngo çka folin, moti njihem' na

J'ai peur, tu sors, sorsPo tutna, po del, del
Tu sors avec quelqu'un d'autre, sorsMe dikon tjetër po del, del
Mon cœur s'échappe de ma poitrine, sorsZemra prej venit um del, del
Mais qui prend ma place ? Non, personne, personnePo kush e nxen venin tem? Jo, asnjo, asnjo

Où es-tu parti ?Ku je nis?
Oh, non, il n'y a personne comme toi et moi, personne comme toi et moi, nonOh, jo, nuk ka sikur unë e ti, s'ka sikur unë e ti, jo
Et où es-tu parti ?E ku je nis?
As-tu oublié ce que tu as dit ? Tu m'as donné ta parole, ehA harrove ti ça ke thon? Fjalen ti ma ke dhon, ej
Tu veux sortir quelque part, mais je ne sais pas où tu vasTi dikun po don me dal, por s'e di ku je tu dal
Es-tu seul ou avec quelqu'un ? Juste pour que je sache, mon cœur, oh, mon cœurA je vetë a me najkon? Veç ta di zemër, oh, zemër
Je ne peux pas y croire, car personne n'est comme toiS'e besoj, se si ti nuk ka asnjo
Et tu le sais aussi, tu le sais bien, mon cœur, mon cœurEdhe ti e dinë ato, mirë e dinë, zemër, zemër


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhurata Dora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección