Traducción generada automáticamente

Malli (feat. Yll Limani)
Dhurata Dora
Mélancolie (feat. Yll Limani)
Malli (feat. Yll Limani)
Si ça en est venu à se séparerNëse ka ardhë puna me hjek dorë
Ça n'a pas d'importance, je te dévore tout entierNuk ka lidhje krejt i perbijë
Même si je me brise à l'intérieur, je garde tout en moiEdhe pse po thehna mrena, krejt e mbaj
J'aurais voulu être plus fort que çaKisha dashtë me kan unë ma e fortë
Mais plus fort que moi, c'est ce jourPor ma e fortë se unë kjo ditë
Et mon cœur t'appelle, t'appelleE hala zemra po t'thirr, po t'thirr
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et personne comme toi, je ne t'aimerai jamais ?E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht?
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et aujourd'hui je bois pour toi et je souffre, car l'autre est làE sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat
Combien de nuits sans toi, oh la nuitSa e gatë pa ty o nata
J'ai oublié quand j'ai rêvéKam harru kur kom pa andrra
Mon chagrin pour toi, oh la chansonVaji jem për ty o kanga
Et je souffre jusqu'à ce que ma voix s'arrêteE vuj dej sa zani um nalet
Comme il est sec sans toi, la villeSa i thatë pa ty qyteti
Je t'ai perdu, lui t'a trouvéUnë të humba, aj të gjeti
Tu n'es pas là, tu n'es pas là, tu n'es pas pour moiTi nuk je, ti nuk je, nuk je për të
Et combien de fois dois-je te le dire ? Encore combien de fois ?E sa herë duhna mе ta thanë ty? Edhe sa herë?
Non, il n'y a personne d'autre qui prendra ta place, qui prendra ta place à mes côtés, nonJo, nuk ka tjetër që vеndin ta merr, vendin ta merr prej meje, jo
Et combien de fois dois-je te le dire ? Encore combien de fois ?E sa herë duhna me ta thanë ty? Edhe sa herë?
Non, il n'y a personne d'autre qui prendra ta place, qui prendra ta place à mes côtés, nonJo, nuk ka tjetër që vendin ta merr, vendin ta merr prej meje, jo
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et personne comme toi, je ne t'aimerai jamais ? (Non, je ne t'aime pas)E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht?
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et aujourd'hui je bois pour toi et je souffre, car l'autre est là (Oh, elle est là)E sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat (Oh, e ki ngat)
Mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mon cœur a été prisMalli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mon cœur a été prisMalli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Oh, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mon cœur a été prisO, malli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mélancolie, mon cœur a été prisMalli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et personne comme toi, je ne t'aimerai jamais ? (Non, je ne t'aime pas)E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht? (Jo, nuk e du)
Oh, as-tu des yeux pour voir que mon cœur veut exploser ?O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
Et aujourd'hui je bois pour toi et je souffre, car l'autre est là (Oh, oh-oh)E sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat (Oh, oh-oh)
Oh-oh, mon cœur veut (Ah, yah, yah)Oh-oh, zemra don (Ah, yah, yah)
Oh-ohOh-oh
Uh, ohUh, oh
(Yo, Jugglerz!)(Yo, Jugglerz!)
(PANDA)(PANDA)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhurata Dora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: