Traducción generada automáticamente

Zemër (part. Soolking)
Dhurata Dora
Heart (feat. Soolking)
Zemër (part. Soolking)
You're guilty of breaking my heartTi je fajtor që zemrën ma ke thy
You broke my heart, oh you broke my heartZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
You don't believe it but I know you're my futureTu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future
Yeah, you're my future, I know you're my futureOuais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future
Heart, oh heartZemër, oh zemër
Why are you crying now for someone who left you?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
It's not a joke, I'm not jokingZehma, j'fais pas zehma
Would I be able to forget if you're not here?Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là?
It's not moving forwardLà, ça n'avance pas
With an innocent look, you tell me thatAvec un air innocent, tu m'dis ça
Ah, is that so?Ah, c'est comme ça?
I won't force youJ’vais pas t’forcer
For you, I left my past, my lies, and you know itPour toi, j'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais
Baby, thought you loved me crazyBaby, thought you loved me crazy
Thought you loved me crazy, but you hurt me a lot fakeThought you loved me crazy, po ti m’dole shumë fake
Baby, why is it never enough?Baby, pourquoi c'est jamais assez?
I made efforts, but I won't do it foreverDes efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie
Do you remember? You told meA t'kujtohet? M'the
Believe! Believe!Beso! Beso!
I believed you, you told meUne t'besova ty, m'the
Believe! Believe!Beso! Beso!
How could I believe you? Yeah, they're just wordsQysh me t'besu ty? Ouais, c'est que des mots
But it's true, I'm talking from the heartMais c'est véridique, j'te parle du cœur
And the heart doesn't know how to lieEt le cœur ne sait pas mentir
If I leave, you won't have more headachesSi j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes
But maybe we'll meet again, rababa, yah, bahMais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah
You'll tell me that nobody's perfectTu m'diras que personne n'est parfait
We just missed each other, yah, yah, yahOn s'est juste loupés, yah, yah, yah
You're guilty of breaking my heartTi je fajtor që zemrën ma ke thy
You broke my heart, oh you broke my heartZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
You don't believe it but I know you're my futureTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Yeah, you're my future, I know you're my futureOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Heart, oh heartZemër, oh zemër
Why are you crying now for someone who left you?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
It's not a joke, I'm not jokingZehma, je fais pas zehma
Would I be able to forget if you're not here?Serais-je capable doublier si tu n'es plus là?
Did you forget, did you forgetHarrove ti, harrove ti
Did you forget that we have something between usHarrove ti se ça kena pas na t'dy
Did you forget, did you forgetHarrove ti, harrove ti
Did you forget that I'm fineHarrove ti që unë mirë jam
Oh yeah? You're decided? It's decidedAh ouais? T'es décidée? C'est décidé
I won't give in to all these masked lies anymoreJ'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés
Oh yeah? The truth? The truthAh ouais? La vérité? La vérité
It's not a life to watch you leave meC'est pas une vie de te regarder me quitter
Do you have more than me? Do you have more than me?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
I have love and you have fallen a lotUnë kam dashni e ti rrena shumë
Do you have more than me? Do you have more than me?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
You have to be alone because without me you're doneKi mu ni vetë se ti pa mu more fund
You're guilty of breaking my heartTi je fajtor që zemrën ma ke thy
You broke my heart, oh you broke my heartZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
You don't believe it but I know you're my futureTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Yeah, you're my future, I know you're my futureOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Heart, oh heartZemër, oh zemër
Why are you crying now for someone who left you?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
It's not a joke, I'm not jokingZehma, je fais pas zehma
Would I be able to forget if you're not here? (Hey)Serais-je capable doublier si tu n'es plus là? (Hey)
Le le le le leLe le le le le
Now the new love breeze is comingSe tash po vjen era dashni e re
I made it, le le le le leUnë ta bona, le le le le le
Is it over or are we going for a walk again, you and me?Est-ce que c'est fini ou est-ce qu'on repart en balade, toi et moi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhurata Dora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: