Traducción generada automáticamente

Zemër (part. Soolking)
Dhurata Dora
Hart (ft. Soolking)
Zemër (part. Soolking)
Jij bent de reden dat je mijn hart gebroken hebtTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mijn hart gebroken hebt, oh mijn hart gebroken hebtZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Je gelooft het niet, maar ik weet dat jij mijn toekomst bentTu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future
Ja, jij bent mijn toekomst, ik weet dat jij mijn toekomst bentOuais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future
Hart, oh hartZemër, oh zemër
Waarom huil je nu voor iemand die je heeft verlaten?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Hartzeer, ik heb geen hartzeerZehma, j'fais pas zehma
Zou ik in staat zijn te vergeten als je er niet meer bent?Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là?
Hier, het gaat niet vooruitLà, ça n'avance pas
Met een onschuldige blik zeg je dat tegen mijAvec un air innocent, tu m'dis ça
Ah, zo is het?Ah, c'est comme ça?
Ik ga je niet dwingenJ’vais pas t’forcer
Voor jou heb ik mijn verleden achtergelaten, mijn vrienden en je weet hetPour toi, j'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais
Schat, ik dacht dat je me gek liefhadBaby, thought you loved me crazy
Dacht dat je me gek liefhad, maar je doet heel nepThought you loved me crazy, po ti m’dole shumë fake
Schat, waarom is het nooit genoeg?Baby, pourquoi c'est jamais assez?
Ik heb moeite gedaan, maar ik ga het niet mijn hele leven doenDes efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie
Herinner je je dat? Je zei tegen mijA t'kujtohet? M'the
Kus! Kus!Beso! Beso!
Een keer geloofde ik je, je zei tegen mijUne t'besova ty, m'the
Kus! Kus!Beso! Beso!
Hoe kan ik jou geloven? Ja, het zijn maar woordenQysh me t'besu ty? Ouais, c'est que des mots
Maar het is waar, ik spreek vanuit mijn hartMais c'est véridique, j'te parle du cœur
En het hart kan niet liegenEt le cœur ne sait pas mentir
Als ik wegga, heb je geen hoofdpijn meerSi j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes
Maar misschien zien we elkaar weer, rababa, ja, bahMais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah
Je zegt me dat niemand perfect isTu m'diras que personne n'est parfait
We hebben elkaar gewoon gemist, ja, ja, jaOn s'est juste loupés, yah, yah, yah
Jij bent de reden dat je mijn hart gebroken hebtTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mijn hart gebroken hebt, oh mijn hart gebroken hebtZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Je gelooft het niet, maar ik weet dat jij mijn toekomst bentTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Ja, jij bent mijn toekomst, ik weet dat jij mijn toekomst bentOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Hart, oh hartZemër, oh zemër
Waarom huil je nu voor iemand die je heeft verlaten?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Hartzeer, ik heb geen hartzeerZehma, je fais pas zehma
Zou ik in staat zijn te vergeten als je er niet meer bent?Serais-je capable doublier si tu n'es plus là?
Vergeet je het, vergeet je hetHarrove ti, harrove ti
Vergeet je het dat we dit niet samen hadden?Harrove ti se ça kena pas na t'dy
Vergeet je het, vergeet je hetHarrove ti, harrove ti
Vergeet je het dat ik het goed maakHarrove ti që unë mirë jam
Ah ja? Ben je zeker? Het is beslistAh ouais? T'es décidée? C'est décidé
Ik ga niet meer toegeven aan al die gemaskerde leugensJ'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés
Ah ja? De waarheid? De waarheidAh ouais? La vérité? La vérité
Het is geen leven om je te zien vertrekkenC'est pas une vie de te regarder me quitter
Wat heb jij meer dan ik? Wat heb jij meer dan ik?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
Ik heb liefde en jij liegt veelUnë kam dashni e ti rrena shumë
Wat heb jij meer dan ik? Wat heb jij meer dan ik?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
Je moet alleen zijn, want zonder mij is het eindeKi mu ni vetë se ti pa mu more fund
Jij bent de reden dat je mijn hart gebroken hebtTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mijn hart gebroken hebt, oh mijn hart gebroken hebtZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Je gelooft het niet, maar ik weet dat jij mijn toekomst bentTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Ja, jij bent mijn toekomst, ik weet dat jij mijn toekomst bentOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Hart, oh hartZemër, oh zemër
Waarom huil je nu voor iemand die je heeft verlaten?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Hartzeer, ik heb geen hartzeerZehma, je fais pas zehma
Zou ik in staat zijn te vergeten als je er niet meer bent? (Hey)Serais-je capable doublier si tu n'es plus là? (Hey)
Le le le le leLe le le le le
Want nu komt de geur van een nieuwe liefdeSe tash po vjen era dashni e re
Ik heb het voor jou gedaan, le le le le leUnë ta bona, le le le le le
Is het voorbij of gaan we weer samen op pad, jij en ik?Est-ce que c'est fini ou est-ce qu'on repart en balade, toi et moi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dhurata Dora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: