Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

It'S Up To You

Di Lopes

Letra

Depende de Ti

It'S Up To You

¿Depende de ti, quedarte o irte?It's up to you, stay or go?
¿Intercambiando golpes? ¡Me vuelvo loco!Trading barbs? I go crazy!
Quédate un rato, dijiste, como si nada pasaraStay around, you said, like nothing's wrong
Pero el silencio en la habitación es más fuerte que la músicaBut the silence in the room is louder than music
Hazte sentir en casa, eso fue lo que dijeMake yourself at home, is what I said
Pero tus palabras resuenan en mi cabezaBut your words echo through my head
¿Tomamos el camino? ¿Lo resolveremos?Hit the road? Will we work it out?
El dolor en mi pecho no te importaThe pain in my chest doesn't matter to you

¿Terminamos esto? ¿O es un déjà vu?Shall we end this? Or is it déjà vu?
Cada discusión se siente como un nuevo moretónEvery argument feels like a new bruise
Estoy cansado del juego, ¿de todos modos? Es verdadI'm tired of the game, anywho? It's true
Mi mente duele con esto, ahora depende de tiMy mind aches with it now it's all up to you

Noches tardías, peleamos, palabras como cuchillosLate nights, we fight, words like knives
Tratando de herir profundo, pero aún así seguimos en la vida del otroTrying to cut deep, but still staying in each other's lives
Te dije que te fueras, ahora la vibra está fríaI told you to leave, now the vibe is cold
Un amor tan joven, pero se siente tan viejoA love so young, but it feels so old
Depende de ti, el siguiente paso que tomemosIt's up to you, the next step we take
¿Reparamos las grietas o dejamos que nuestros corazones se rompan?Do we mend the cracks or let our hearts break?
Quédate en casa, pero no se siente bienStay home, but it doesn't feel right
Somos extraños en la oscuridad, buscando luzWe're strangers in the dark, searching for light

¿Terminamos esto? ¿O es un déjà vu?Shall we end this? Or is it déjà vu
Cada discusión se siente como un nuevo moretónEvery argument feels like a new bruise
Estoy cansado del juego, ¿de todos modos? Es verdadI'm tired of the game, anywho? It's true
Estoy cansado de este juego, ¿de todos modos? Es verdadI'm tired of this game, anywho? It's true
Estoy cansado de este juego, ¿de todos modos? Es verdadI'm tired of this game, anywho? It's true
Mi mente duele por esto, ahora depende de tiMy mind aches from it, it's all up to you now

Todo se está saliendo de controlIt's all spinning out of control
Hemos arreglado las cosas, ¿y las cicatrices? Aún se venWe've fixed things, and the scars? They still show
¿Tomamos el camino? Ni siquiera puedo decidirHit the road? I can't even decide
Eres mi mayor alegría y mi lucha más difícilYou're my greatest joy and my hardest fight

¿Terminamos esto? ¿O es un déjà vu?Shall we end this? Or is it déjà vu?
Cada discusión se siente como un nuevo moretónEvery argument feels like a new bruise
Estoy cansado del juego, ¿de todos modos? Es verdadI'm tired of the game, anywho! It's true
Mi mente duele por esto, ahora depende de tiMy mind aches from it, it's all up to you now

Entonces, ¿cuál es el juego? La pelota está en tu canchaSo what's the play? The ball is in your court
En tu canchaIn your court
En tu cancha, ehIn your court, huh
En tu canchaIn your court
El amor es una guerra y estoy quedando cortoLove is a war and I'm falling short
Depende de ti, ¿nos levantamos o nos rendimos?It's up to you, do we stand up or do we give up?
Porque mi mente duele, y estoy harto de esta división'Cause my mind aches, and I'm sick of this division


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Di Lopes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección