Traducción generada automáticamente

A Vida Em Seus Métodos Diz Calma
Di Melo
La Vie Dans Ses Méthodes Dit Calme
A Vida Em Seus Métodos Diz Calma
La vie dans ses méthodes dit calmeA vida em seus métodos diz calma
Prends ton temps, tu vas y arriverVai com calma, você vai chegar
S'il y a du désespoir, c'est contre le calme, ouaisSe existe desespero é contra a calma, é
Et sans calme, rien tu ne trouverasE sem ter calma nada você vai encontrar
La vie dans ses méthodes dit calmeA vida em seus métodos diz calma
Prends ton temps, tu vas y arriverVai com calma, você vai chegar
S'il y a du désespoir, c'est contre le calme, ouaisSe existe desespero é contra a calma, é
Et sans calme, rien tu ne trouverasE sem ter calma nada você vai encontrar
Dieu, père créateur, a créé avec calmeDeus, pai criador, criou com calma
Et en sept jours, beaucoup de calme a montréE em sete dias muita calma demonstrou
Vous là, vous discutez, ayez du calmeVocês, aí, tão discutindo, tenham calma
Faites juste un sourire, c'est un avertissement, ayez du calme !Faça só um sorriso, ele é de aviso, tenha calma!
Car jusqu'à aujourd'hui, sans calme, le désaccord coûte cherPois até hoje sem haver calma desencontro paga
Dans la course, dans le désespoir, les gens se tuent mêmeNo corre-corre, no desespero, nego até se mata
Vous là, vous m'écoutez, ayez du calmeVocês, aí, tão me ouvindo, tenham calma
Faites juste un sourire, c'est un avertissement, ayez du calme !Faça só um sorriso, ele é de aviso, tenha calma!
Cal, cal, cal, calCal, cal, cal, cal
Calme, calme, calme, calmeCalma, calma, calma, calma
Calme, calme, calme, calmeCalma, calma, calma, calma
J'ai ditEu falei
Calme au départCalma na partida
Le gardien a perdu la mêmeO goleiro perdeu a mesma
Sans honte, regarde le "score"Sem vergonha, olha o "score"
J'ai aussi ditTambém falei
Calme dans les ateliersCalma nas oficinas
Aux stations-serviceNos postos de gasolina
Surtout dans les maternités, hôpitaux et écolesPrincipalmente nas maternidades, hospitais e escolas
J'ai aussi ditTambém falei
Calme et silence à l'égliseCalma e silêncio na igreja
Et madame harmonie où qu'il y ait du calmeE senhora harmonia onde quer que haja calma
Regarde les imagesOlha as figurinhas
Astuces, exploits et manigances et beaucoup de calmeManhas, façanhas e maranhas e muita calma
La vie dans ses méthodes dit calmeA vida em seus métodos diz calma
Prends ton temps, tu vas y arriverVai com calma, você vai chegar
S'il y a du désespoir, c'est contre le calmeSe existe desespero é contra a calma
Et sans calme, rien tu ne trouverasE sem ter calma nada você vai encontrar
Dieu, père créateur, a créé avec calmeDeus, pai criador, criou com calma
Et en sept jours, beaucoup de calme a montréE em sete dias muita calma demonstrou
Vous là, vous discutez, ayez du calmeVocês aí, tão discutindo, tenham calma
Faites juste un sourire, c'est un avertissement, ayez du calme !Faça só um sorriso, ele é de aviso, tenha calma!
Car jusqu'à aujourd'hui, sans calme, le désaccord coûte cherPois até hoje sem haver calma desencontro paga
Dans la course, dans le désespoir, les gens se tuent mêmeNo corre-corre, no desespero, nego até se mata
Vous là, vous m'écoutez, ayez du calmeVocês aí, tão me ouvindo, tenham calma
Faites juste un sourire, c'est un avertissement, ayez du calme !Faça só um sorriso, ele é de aviso, tenha calma!
Cal, cal, cal, calCal, cal, cal, cal
Calme, calme, calme, calmeCalma, calma, calma, calma
Calme, calme, calme, calmeCalma, calma, calma, calma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Di Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: