Traducción generada automáticamente

Estrelinha (part. Marília Mendonça)
Di Paullo e Paulino
Petite étoile (feat. Marília Mendonça)
Estrelinha (part. Marília Mendonça)
Essuie ce visageEnxugue esse rosto
Et viens ici dehors, comme d'habitudeE venha aqui fora, como de costume
On va discuterVamos conversar
Pour te remonter le moral, il y a même des luciolesPra te alegrar tem até vaga-lumes
Il y a des jours où ça va empirerTem dia que vai piorar
La nostalgie va serrerSaudade vai apertar
Jusqu'à ce que tu ailles bienAté que cê tá indo bem
Tu me manques ici aussiFaz falta aqui pra mim também
Tu te souviens de quandLembra de quando
Je restais éveillée jusqu'à tard, attendantEu ficava acordado até tarde, esperando
Juste pour avoirSó pra ganhar
Un bisou de bonne nuit avant de dormir ?Um beijo de boa noite antes de dormir?
Ici, c'est pas différentDaqui não é diferente
Je t'embrasse, mais tu ne ressens rienTe beijo, mas você não sente
Quand la nostalgie va frapperQuando bater a saudade
Regarde ici en hautOlhe aqui pra cima
Tu sais, là dans le ciel, cette petite étoileSabe lá no céu, aquela estrelinha
Que je t'ai montrée tant de fois ?Que eu muitas vezes mostrei pra você?
Aujourd'hui, c'est ma maisonHoje é minha morada
Ma petite maisonA minha casinha
Même de loin, si petiteMesmo que de longe, tão pequenininha
Elle brille plus chaque fois qu'elle te voitEla brilha mais toda vez que te vê
Essuie ce visageEnxugue esse rosto
Et viens ici dehors, comme d'habitudeE venha aqui fora, como de costume
On va discuterVamos conversar
Pour te remonter le moral, il y a même des luciolesPra te alegrar tem até vaga-lume
Il y a des jours où ça va empirerTem dia que vai piorar
La nostalgie va serrerSaudade vai apertar
Jusqu'à ce que tu ailles bienAté que cê tá indo bem
Tu me manques ici aussiFaz falta aqui pra mim também
Tu te souviens de quandLembra de quando
Je restais éveillée jusqu'à tard, attendantEu ficava acordada até tarde, esperando
Juste pour avoirSó pra ganhar
Un bisou de bonne nuit avant de dormir ?Um beijo de boa noite antes de dormir?
Ici, c'est pas différentDaqui não é diferente
Je t'embrasse, mais tu ne ressens rienTe beijo, mas você não sente
Quand la nostalgie va frapperQuando bater a saudade
Regarde ici en hautOlhe aqui pra cima
Tu sais, là dans le ciel, cette petite étoileSabe lá no céu, aquela estrelinha
Que je t'ai montrée tant de fois ?Que eu muitas vezes mostrei pra você?
Aujourd'hui, c'est ma maisonHoje é minha morada
Ma petite maisonA minha casinha
Même de loin, si petiteMesmo que de longe, tão pequenininha
Elle brille plus chaque fois qu'elle te voitEla brilha mais toda vez que te vê
Essuie ce visageEnxugue esse rosto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Di Paullo e Paulino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: