Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

Don't Do It

D.I.

Letra

No lo hagas

Don't Do It

Patinando por la calle
Skating down the street,

buscando chicas para reunir
looking for girls to meet,

otro conjunto de reglas
another set of rules...

¿Qué creen que somos, idiotas incapaces?
What do they think we are, uncapable fools?

Tantas directrices
So many guidlines,

Eso tiene poco sentido
that makes little sense.

Me parece que los mundos un poco estropeados
Seems to me like the worlds a little screwed up.

[Coro:]
[Chorus:]

Normas por toda la ciudad
Regulations all around town.

No mires hacia arriba, hombre
Don't look up, man.

No mires hacia abajo
Don't look down.

Saca a ese perro de la playa
Get that dog off the beach.

Parece que tú eres el único
It looks like you're the one

Llevando la correa
wearing the leash.

Bueno, tienen un montón de reglas
Well they've got a bunch of rules,

Te estoy esperando
just waiting for you.

Como un mono en el zoológico de Los Ángeles
Just like a monkey in the L.A. zoo.

Porque tienen tu nombre en un archivo grande
'Cuz they've got your name in a nice big file.

Un error, el hermano mayor sonríe
One mistake, man big brother smiles.

Hoy absorberán tu dinero
They'll absorb your bucks today.

La única salida es otro precio a pagar
The only way out is another price to pay.

Bebiendo en el sud
Sippin' on suds,

un sábado por la noche
on a Saturday night.

Dicen que eso no está bien
They say that's not right.

Las reglas se están volviendo un poco demasiado gruesas
Rules are getting a little too thick,

Me está enfermando
It's making me sick.

Siento que estoy atrapado en el pegamento social
I feel like I'm stuck in social glue.

La sociedad te está jodiendo
Society's screwing you,

No hay forma de volver
There's just no way back...

¡Es hora de atacar!
It's time to attack!

[repetición coro]
[repeat chorus]

Normas por toda la ciudad
Regulations all around town.

No mires hacia arriba, hombre
Don't look up, man.

No mires hacia abajo
Don't look down.

Saca a ese perro de la playa
Get that dog off the beach.

Parece que tú eres el único
It looks like you're the one

Llevando la correa
wearing the leash.

Lo sentimos, no hay allanamiento
We're sorry, there's no trespassing

en la playa más allá de las diez
on the beach past ten'o'clock.

Y nada de holgazanes
And no loitering,

y no fumar
and no smoking,

y sin alcohol en la playa
and no alcohol on the beach.

Por cierto, no hay estacionamiento
By the way, there's no parking,

y nada de skateboarding
and no skateboarding.

Recuerda, el bordillo rojo
Remember, the red curb

es para no estacionar en absoluto
is for no parking whatsoever.

El bordillo amarillo es para cargar
The yellow curb is for loading

y descarga de pasajeros solamente
and unloading of passengers only.

Pon a ese perro en una correa
Put that dog on a leash,

y no olvides el taburete
and don't forget the stool.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D.I. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção