Traducción generada automáticamente
Don't Kick The Chair (feat. Kid Cudi)
Dia Frampton
No patees la silla (hazaña. Kid Cudi)
Don't Kick The Chair (feat. Kid Cudi)
¿Alguna vez has sentido que todo el mundo está mirando?
Have you ever felt like everybody's watching
Esperando a que perdas
Waiting for you to lose
¿Alguna vez has sentido que estás viviendo en un foco de luz?
Have you ever felt like you're living in a spot light
Buscando el verdadero tú
Searching for the real you
Dime, ¿alguna vez te has despertado?
Tell me have you ever woken up
Sólo para desear que pudieras cerrar los ojos
Just to wish you could close your eyes
Es difícil encontrar un amigo en una ciudad como esta
Getting hard to find a friend in a city like this
Donde ni siquiera puedes confiar en una sonrisa
Where you can't even trust a smile
Hay noches solitarias cuando no ves esperanza
There are lonely nights when you see no hope
Y te sientes corto de respirar
And you're feeling short of breathe
Como todo un maldito mundo es una cuerda trenzada
Like a whole damn world is a braded rope
En una soga rodear tu cuello
In a noose surround your neck
No patees la silla
Don't kick the chair
Va a mejorar
It's gonna get better
No patees la silla
Don't kick the chair
Sólo puede mejorar
It can only get better
¿Alguna vez has sentido el amor, realmente has sentido el amor
Have you ever felt love, really really felt love
Del tipo que podría salvar una vida
The kind that could save a life
Pero justo antes de que te des cuenta lo descubres en un momento
But right before you know it you find out in a moment
Vas a tener que decir adiós
You're gonna have to say goodbye
Hay noches solitarias cuando no ves esperanza
There are lonely nights when you see no hope
Y te sientes corto de respirar
And you're feeling short of breathe
Como todo un maldito mundo es una cuerda trenzada
Like a whole damn world is a braded rope
En una soga rodear tu cuello
In a noose surround your neck
No patees la silla
Don't kick the chair
Va a mejorar
It's gonna get better
No patees la silla
Don't kick the chair
Sólo puede mejorar
It can only get better
Sí, sí, ya sabes
Yep yep you know
Si puedo hacerlo a través, entonces usted puede
If i can make it through then you can to
Sí, sí, soy buena concentración como siempre
Yep yep i'm good focus like always
Se siente como si hubiera sido golpeado por diez paredes de ladrillo
Feels like i've been hit hit by ten brick walls
Algunas personas como tú se sientan y esperan a que caigan
Some people like you just sit sit and wait for you to fall
Luego te has vuelto más rápido de lo que te caíste
Then bound back way quicker than you fell down
Ríe en su cara como lo que
Laugh in their face like what
Ver nada puede romperme
See nothing can break me
No, no, no, escucha
No no no no listen
Si tienes que pensarlo dos veces sobre la vida
If you gotta think twice about life
Algunos no están bien
Some really ain't right
No necesitas ayuda
You don't need no help
Podrías estar mejor solo
You could be better all by yourself
Podrías estar mejor solo
You could be better all by yourself
Podrías estar mejor solo
You could be better all by yourself yeah
Podrías ser mejor por ti mismo ooh
You could be better all by yourself ooh
No patees la silla
Don't kick the chair
Va a mejorar
It's gonna get better
No patees la silla
Don't kick the chair
Sólo puede mejorar
It can only get better
No patees la silla
Don't kick the chair
Va a mejorar
It's gonna get better
No patees la silla
Don't kick the chair
Sólo puede mejorar
It can only get better.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dia Frampton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: