Traducción generada automáticamente

Good Boy
Dia Frampton
Buen chico
Good Boy
Vas a tener que llevártelo, porque él no quiere irseYou're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie es un buen chico, un buen chicoCharlie's such a good boy, a good boy
Mamá grita '¿dónde se está escondiendo?'Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie es un buen chico, buen chicoCharlie's such a good boy, good boy
Y ahora está durmiendo en casa en su cama de nave espacialAnd now he's sleeping at home in his rocket ship bed
¿Por qué ser bueno se siente tan malditamente mal?Why does being good feel so damn bad?
Él mira una foto de su papá fugitivoHe stares at a picture of his run away dad
Brilla su linterna con firmezaShines his flashlight steady
Niño, eres un blanco fácil, sin un ápice de rebeliónKid, you're such an easy target, without a rebel bone
Eres tan obediente, callado como una piedra de pasoYou're so compliant, quiet as a stepping stone
¿Te dio el amor que anhelabas? ¿Te dio lo que necesitas?Did he give you the love you were yearning for? Did he give you what you need?
Vas a tener que llevártelo, porque él no quiere irseYou're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie es un buen chico, un buen chicoCharlie's such a good boy, a good boy
Mamá grita '¿dónde se está escondiendo?'Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie es un buen chico, buen chicoCharlie's such a good boy, good boy
¿Has escuchado las noticias en la calle Blackberry?Have you heard the headlines on blackberry street
Allí vivía un chico en el número 523There lived a kid out there in number 523
Regresaba a casa oliendo a vieja crema de afeitarHe came home smelling of old shaving cream
Empezó a portarse malHe began to act out
Se convirtió en un pequeño diablo, disparando a los pájaros con una pistola de balinesHe became a little devil, bb gun to the birds
Y escupía las palabras f! Y s! Y d!And he spit out the f! And the s! And d! Words
Su mamá preguntó al cura y el cura respondióHis mamma asked the priest and the priest replied
'Él solía ser un ángel, mamá, sí, no sé por qué'"He used to be an angel, mam, ya, I don't know why."
Vas a tener que llevártelo, porque él no quiere irseYou're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie es un buen chico, un buen chicoCharlie's such a good boy, a good boy
Mamá grita '¿dónde se está escondiendo?'Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie es un buen chico, buen chicoCharlie's such a good boy, good boy
¿Puedes guardar un secreto, verdad? ¿Verdad? ¿Puedo confiar en ti con mi vida? ¿Verdad?You can keep a secret right? Right. I can trust you with my life? Right
No puedo dormir por la noche, noche. ¿Puedes guardar un secreto, verdad?I don't get no sleep at night, night. You can keep a secret right?
Vas a tener que llevártelo, porque él no quiere irseYou're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
Charlie es un buen chico, un buen chicoCharlie's such a good boy, a good boy
Mamá grita '¿dónde se está escondiendo?'Mamma's crying out, "where's he hiding?"
Charlie es un buen chico, buen chicoCharlie's such a good boy, good boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dia Frampton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: