Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nobody Knows
DIA (K-Pop)
Nadie sabe
Nobody Knows
Aún no he llorado
아직도 날이 안 풀렸어
ajikdo nari an pullyeosseo
Solo me siento vacío
내 기분처럼 어두굼만 해
nae gibuncheoreom eodupgiman hae
Hoy también la lluvia caerá así
오늘 하루 이렇게 비가 오겠지
oneul haru ireoke biga ogetji
Solo quiero escuchar canciones tristes
슬픈 노래는 그만 듣고 싶어
seulpeun noraen geuman deutgo shipeo
Mi corazón también se siente herido
내 기분도 울해지잖아
nae gibundo uulhaejijana
Hasta esta noche la lluvia caerá
오늘 밤까지 비가 오려나
oneul bamkkaji biga oryeona
Todo el día trato de reír y actuar normal
하루 종일 우산 들고 다니기 귀찮은데
haru jongil usan deulgo danigi gwichaneunde
Pero al final mi corazón se desmorona de nuevo
엊저녁 내 신발은 또 젖어갈 텐데
eochapi nae shinbareun tto jeojeogal tende
Hoy también me sumerjo en pensamientos sin sentido
오늘도 의미 없는 생각에 뒤섞여
oneuldo euimi eomneun saenggage dwiseokkyeo
Te doy mi corazón en secreto, sin que nadie lo sepa
빈물에 너를 보내 아무도 모르겠어
binmure neoreul bonae amudo moreuge
Goteando en mis lágrimas
뚝뚝 빈물 속에
ttukttuk binmul soge
Comparto mi corazón contigo
톡톡 내 맘을 전해
ttokttok nae mameul jeonhae
Una vez más, ¿puedes escucharlo?
또 또 너에게 들리게
tto tto neoyege deullige
Te lo diré todo en voz baja
꼭꼭 다 말해 줄래
kkokkok da malhae jullae
Más y más tímidamente
더 더 조심스럽게
deo deo joshimseureopge
Sin que nadie lo sepa
아무도 몰래
amudo mollae
Hoy tampoco he llorado
오늘도 날이 안 풀렸어
oneuldo nari an pullyeosseo
Solo me siento abrumado
발걸음도 무겁기만 해
balgeoreumdo mugeopgiman hae
A partir de mañana, la lluvia se detendrá, lo sé
내일부터는 비가 멈추었음 좋겠어
naeilbuteon biga meomchweosseum jokesseo
Pero hasta ahora solo me siento triste
오늘까지만 슬퍼할래
oneulkkajiman seulpeohallae
Cuando esta lluvia se detenga
이 비가 그치고 나면
i biga geuchigo namyeon
Podré sonreír a partir de mañana
내일부터는 나도 웃을 수 있겠지
naeilbuteon nado useul su itgetji
A partir de hoy, dejaré de actuar
오늘부터는 웃음을 쓰지 않을 거야
oneulbuteon usaneul sseuji aneul kkeoya
Borraré todos los recuerdos sobre ti
너에 대한 기억을 모두 다 지우게
neoe daehan gieogeul modu da jiuge
En las lágrimas que caen
빈물 속에 흐르는 눈물을 속이게
binmul soge heureuneun nunmureul sogige
Te doy mi corazón, sin que nadie lo sepa
이제는 너를 보내 아무도 모르겠어
ijeneun neoreul bonae amudo moreuge
Goteando en mis lágrimas
뚝뚝 빈물 속에
ttukttuk binmul soge
Comparto mi corazón contigo
톡톡 내 맘을 전해
ttokttok nae mameul jeonhae
Una vez más, ¿puedes escucharlo?
또 또 너에게 들리게
tto tto neoyege deullige
Te lo diré todo en voz baja
꼭꼭 다 말해 줄래
kkokkok da malhae jullae
Más y más tímidamente
더 더 조심스럽게
deo deo joshimseureopge
Sin que nadie lo sepa
아무도 몰래
amudo mollae
Sé que no debería escuchar lo que no quiero oír
듣고 싶지 않아 안 되는 걸 난 알아
deulkigo shipji ana an dweneun geol nan ara
Sonriendo a medias, me he endurecido
애써 웃으며 난 끄덕였지만
aesseo useumyeo nan kkeudeogyeotjiman
Antes de que la lluvia caiga, dejaré esta actuación
비가 내리기 전에 이 웃음을 버릴래
biga naerigi jeone i usaneul beorillae
Ya no lo necesito
이제는 필요 없어
ijeneun piryo eopseo
Goteando en mis lágrimas
뚝뚝 빈물 속에
ttukttuk binmul soge
Comparto mi corazón contigo
톡톡 내 맘을 전해
ttokttok nae mameul jeonhae
Una vez más, ¿puedes escucharlo?
또 또 너에게 들리게
tto tto neoyege deullige
Te lo diré todo en voz baja
꼭꼭 다 말해 줄래
kkokkok da malhae jullae
Más y más tímidamente
더 더 조심스럽게
deo deo joshimseureopge
Sin que nadie lo sepa
아무도 몰래
amudo mollae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DIA (K-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: