Traducción generada automáticamente

Dona Ligeirinha
Diabo na Cruz
Speedy Lady
Dona Ligeirinha
Before the arrival, whispered in her earAntes da chegada disse-lhe ao ouvido
That friend of yours seems more like your loverEsse teu amigo mais parece teu amor
Not every clerk is meant to be with youNem todo o caixeiro é pra andar contigo
Drop the act, oh demolishing noblemanLarga lá o osso ó fidalgo demolidor
Have some common sense, Speedy LadyHaja algum bom senso Dona Ligeirinha
Mind that business scares many awayOlhe que o comércio afugenta muita gente
Before the arrival, listen to what I sayAntes da chegada ouça o que eu lhe digo
Choose the right path for the young man to walk happilyEscolha o bom caminho que é pro moço andar contente
Before the arrival, whispered in her earAntes da chegada disse-lhe ao ouvido
That friend of yours seems more like your loverEsse teu amigo mais parece teu amor
Not every clerk is meant to be with youNem todo o caixeiro é pra andar contigo
Drop the act, oh demolishing noblemanLarga lá o osso ó fidalgo demolidor
Have some common sense, Speedy LadyHaja algum bom senso Dona Ligeirinha
Mind that business scares many awayOlhe que o comércio afugenta muita gente
Before the arrival, listen to what I sayAntes da chegada ouça o que eu lhe digo
Choose the right path for the young man to walk happilyEscolha o bom caminho que é pro moço andar contente
I'll let go of what mom carried on her legVou largar o que a mamã levou à perna
Now wants to imitate her good father oh myQuer agora imitar o seu bom pai óai
So much pride in one modern woman oh myTanto orgulho numa só mulher moderna óai
Who now runs, now fallsQue ora corre ora cai
Before the arrival, whispered in her earAntes da chegada disse-lhe ao ouvido
That friend of yours seems more like your loverEsse teu amigo mais parece teu amor
Not every clerk is meant to be with youNem todo o caixeiro é pra andar contigo
Drop the act, oh demolishing noblemanLarga lá o osso ó fidalgo demolidor
Have some common sense, Speedy LadyHaja algum bom senso Dona Ligeirinha
Mind that business scares many awayOlhe que o comércio afugenta muita gente
Before the arrival, listen to what I sayAntes da chegada ouça o que eu lhe digo
Choose the right path for the young man to walk happilyEscolha o bom caminho que é pro moço andar contente
I'll let go of what mom carried on her legVou largar o que a mamã levou à perna
Now wants to imitate her good father oh myQuer agora imitar o seu bom pai óai
So much pride in one modern woman oh myTanto orgulho numa só mulher moderna óai
Who now runs, now falls.Que ora corre ora cai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabo na Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: