Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaleido Night
Diabolik Lovers
Nuit Kaleido
Kaleido Night
Les échos résonnent sans fin
たえまなくなりひびいてるエコーズ
taema naku nari hibiiteru echoes
Dans un doux murmure, je m'envole
ここちよいひめいはいくドメ
koko chiyoi himei wa iku dome?
Derrière un masque qui semble visible
みえそうでみえないかめんから
mi e sou de mienai kamen kara
Des yeux mystérieux brillent
あやしいひとみがshining
ayashii hitomi ga shining
Des boucles d'oreilles en argent
ぎんのピアス
gin no pyasu
Éclatent comme des péchés cachés
きらめくつみのかくてる
kirameku tsumi no kakuteru
Je les effleure doucement
うすくなめて
usuku namete
Avec un sourire en coin
よいかけてるほほそめて
yoi kaketeru hoho somete
Je me balance langoureusement
けだるくゆれてる
kedaruku yureteru
Je vise à te toucher
おまえをねらいうつのさ
omae wo nerai utsu no sa
Es-tu prêt ?
Are you ready?
Are you ready?
Je me déchire en mille morceaux
みだれさいてる
midare saiteru
Dans un kaléidoscope éphémère
かりそめをはなかれいど
kari some wo hana kareido
Cette nuit, je saisis ton visage timide
このてでつかむよるはじらうかおで
kono te de tsukamu yoru hajirau kao de
Quel genre de douleur désires-tu ?
どんないたみほしがるの
donna itami hoshi garu no?
La lumière de la lune ronge
つきのひかりむしばんで
tsuki no hikari mushiba nde
Je tombe, la peau sombre se superpose
おちてくよいやみはだをかさねあう
ochiteku yoi yami hada wo kasane au
Un croquis noirci
くろくぬりつぶされてるスケッチ
kuro ku nuri tsubu sareteru su sketch
Peu importe ce que je dessine, c'est le même visage
なにをえがいてもおなじかおで
nani wo egaite mo onaji kao de
Une fille en or qui disparaît de la ville
まちからきえてくまれきんgirl
machi kara kiete ku mare kin girl
Avec un cœur que je ne peux guérir
いやせぬこころをかかえ
iyasenu kokoro o kakae
Personne ne m'aime
だれからも
dareka ra mo
Si ça continue comme ça
あいされないこのままじゃ
aisa renai kono mama ja
Au milieu de la nuit
まよなかの
mayo naka no
Le doute rit de moi
かくしんはんがわらっている
kakushin han ga waratte iru
Des pas indécents
みだらなあしつき
midarana ashitsuki
Tu es à moi, tu sais
おまえはおれのものだよ
omae wa ore no mono da yo
Tu es à moi
You are mine
You are mine
Je suis aspiré
すいこまれてく
suikoma rete ku
Dans un kaléidoscope éphémère
かりそめのはなかれいど
kari some no hana kareido
Tes yeux semblent prêts à sombrer dans la nuit
そのめをふたつよるくるいそうだよ
sono me wo futatsu yoru kurui souda yo
Ce soir, est-ce que tu m'aimeras ?
こんやだけはあいそうか
konnya dake wa aisou ka
Bientôt, l'illusion s'évanouira
やがてきえるげんそうは
yagate kieru gensou wa
Il suffit de laisser mes pensées sur un film usé
かすれたフィルムにおもいのこせばいい
kasureta firumu ni omoi nokoseba ii
Je ne peux plus
もうにどと
mou nidoto
Revenir en arrière
もどれない
modorenai
C'est une vague
なみだから
namida kara
Qui commence
はじまる
hajimaru
Je t'aime
I love you
I love you
Je me déchire en mille morceaux
みだれさいてる
midare saiteru
Dans un kaléidoscope éphémère
かりそうめをはなかれいど
kari sou me wo hana kareido
Cette nuit, je saisis ton visage timide
このてでつかむよるはじらうかおで
kono te de tsukamu yoru hajirau kao de
Quel genre de douleur désires-tu ?
どんないたみほしがるの
donna itami hoshi garu no?
La lumière de la lune ronge
つきのひかりむしばんで
tsuki no hikari mushiba nde
Je tombe, la peau sombre se superpose.
おちてくよいやみはだをかさねあう
ochite ku yoi yami hada wo kasane au



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabolik Lovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: