Transliteración y traducción generadas automáticamente

Parhelion Logic
Diabolik Lovers
Logique du Parhélie
Parhelion Logic
Un couteau en argent bien aiguisé
よくとがれた銀のナイフ
Yoku togareta gin no naifu
Pointé sur mon cou, je souris
首元に突きつけられて微笑むの
Kubi moto ni tsukitsukerarete hohoemu no
Avec un désir égoïste, ah, mon cœur se brise en mille morceaux
身勝手な愛欲で ああ心は凍に割れてるから
Migatte na aiyoku de ah kokoro wa tou ni wareteru kara
Ne vérifie pas le sens de mon existence
私の存在意義など確かめないで
Watashi no sonzai igi nado tashikamenaide
Ne compare pas, à chaque fois que tu me transperces
例えないで 刺し込まれる度に
Tatoenaide sashikomareru tabi ni
La lumière que je ressentais s'estompe
ほのか感じていた光がかげるから
Honoka kanjite ita hikari ga kageru kara
Pour toi, je pourrais mourir, c'est un mensonge absolu
あなたのためなら、死ねる” そんな絶対的な嘘
Anata no tame nara, shineru” sonna zettai teki na uso
La culpabilité qui affronte la perfection
完全と立ち向かう罪悪感
Kanzen to tachimukau zaiaku kan
Une idéologie qui se dilue dans un sourire tordu
屈折した笑顔に滲む理想論
Kussetsu shita egao ni nijimu risōron
Dis, ça finira par disparaître, non ?
ねえいずれなくなるでしょう
Nē izurenaku naru deshou?
Alors laissons le feu brûler froidement
なら凄る火を冷たく放って
Nara sugaru hi o tsumetaku hanatte
On pourrait s'échanger des coups
二人差し合えばいい
Futari sashiaeba ī
Comme ces souvenirs qui dansent dans le ciel, comme la réalité
そうあの空に舞い散る 現実のような思い出
Sō ano sora ni maichiru genjitsu no yōna omoide
Un bruit d'or incessant
絶え間なき金のノイズ
Taemanaki kin no noizu
Mon cerveau grince, je suis engourdie
脳髄がきしむ続けてしびれるわ
Nōzui ga kishimitsudzukete shibireru wa
Une agréable sensation de poisson épineux, ah, ma tête est purement folle
心地良いバリ像魚骨 ah 頭は純に狂っているの
Kokochi yoi bari zōgon ah atama wa jun ni kurutte iru no
Un squelette qui continue de se déformer, je ne peux pas l'accepter
歪み続ける骨格が 受け入れないの
Yugami tsudzukeru kokkaku ga ukeirenai no
À quel point tu es doux en me blâmant
あなたのせいを優しくされる程
Anata no sei o yasashiku sareru hodo
L'espoir que je croyais, s'éteint peu à peu
微か信じていた希望が消えてゆく
Kasuka shinjite ita kibō ga kiete yuku
Parce que j'ai besoin de toi, ça résonne, c'est à peu près ça
あなたが、必要だから” 響けた大体あん
Anata ga, hitsuyou dakara” hisomaseta daitai an
Une morale purement tordue
純然とねじ曲がる道徳感
Junzen to nejimagaru dōtoku kan
Un cœur soupçonneux questionne la causalité
邪推した心が問いた因果律
Jasui shita kokoro ga toita ingaritsu
Dis, tu finiras par oublier, non ?
ねえ やがて忘れるでしょう
Nē yagate wasureru deshou?
Alors profitons de la beauté de la lune déformée
ならいがむ月が美しい内に
Nara igamu tsuki ga utsukushī uchi ni
On pourrait s'échanger des coups
二人打ち合えばいい
Futari uchiaeba ī
Comme ces souvenirs qui dansent dans le ciel, comme la réalité
そうあの空に舞い散る 現実のような思い出
Sō ano sora ni maichiru genjitsu no yōna omo ide
Les larmes de la fille qui sourit dans le miroir, elle fait semblant d'être forte
鏡の中で笑う、強がった少女の涙はね
Kagami no naka de warau, tsuyogatta shōjo no namida wa ne
La culpabilité qui affronte la perfection
完全と立ち向かう罪悪感
Kanzen to tachimukau zaiaku kan
Une idéologie qui se dilue dans un sourire tordu
屈折した笑顔に滲む理想論
Kussetsu shita egao ni nijimu risōron
Dis, ça finira par disparaître, non ?
ねえ いずれなくなるでしょう
Nē izurenaku naru deshou?
Alors laissons le feu brûler froidement
なら凄る火を冷たく放って
Nara sugaru hi o tsumetaku hanatte
On pourrait s'échanger des coups
二人差し合えばいい
Futari sashiaeba ī
Comme ces souvenirs qui dansent dans le ciel, comme la réalité.
そう あの空に舞い散る 現実のような思い出
Sō ano sora ni maichiru genjitsu no yōna omoi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabolik Lovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: