Transliteración y traducción generadas automáticamente
QED
QED
Wenn die Zeit vergeht, umso mehr verblasst sie
時が過ぎれば、過ぎるほど、褪せていく
toki ga sugireba, sugiru hodo, aseteiku
Die Liebe stirbt nur, wenn das Wachstum stoppt
Love dies only when growth stops
Love dies only when growth stops
Wenn alles auf einmal erscheint
何もかもが現れになったなら
nani mo kamo ga arawa ni natta nara
Wird die Erinnerung an diesen Tag leichter
あの日の思いが軽くなる
ano hi no omoi ga karuku naru?
Bestimmt wird das Leben irgendwann enden
きっと、命は尽きるだろうだとしても
kitto, inochi wa tsukiru darou da toshite mo
Doch dieses Land wird weitergegeben, mit dieser zarten Hoffnung im Herzen
この地は継がれてく そんな淡い希望を抱き
kono chi wa tsugareteku sonna awai kibou o daki
Die Liebe, die ich darin entsandte,
その中へ放った愛は
sono naka e hanatta ai wa
hat keinen Sinn
意味がない
imi ga nai
Ach, wenn die Zeit vergeht
ああ 時が過ぎれば
aa toki ga sugireba
und alles getauscht wird,
なんだって、入れ替わるとしても
nandatte, irekawaru toshite mo
dass es keinen Beweis dafür gibt, dich geliebt zu haben
君を愛した証明が、何もないなんて
kimi o aishita shoumei ga, nani mo nai nante
Weil ich es nicht sagen will
言いたくないから
iitakunai kara
So oder so wird es enden
どうせ、終わるんだから
douse, owarun dakara?
Irgendwann wird alles verschwinden
いつか、何もかも消える
itsuka, nani mo kamo kieru?
Deshalb betrüge die Gegenwart nicht, erinnere dich
だから今をだますずに、根拠く思い出
dakara ima o damasazu ni, nebatsuku omoide
und ziehe die Gedanken weiter „Ewigkeit“
続けるのさ '永遠'と伸ばし続けた
suitsudzukeru no sa 'eien' to nobashitsudzuketa
Wenn du nach Ewigkeit verlangst,
永遠が欲しいというなら
eien ga hoshii toiu nara
werde ich es jetzt offenbaren, mit dir zusammen
今、明かすよ 君との
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
Q
E
E
E
D
D
D
Die Jahreszeiten rücken näher, sodass ich es klarer sehe
四季が近づき、迫るほど見えてくる
shiki ga chikadzuki, semaru hodo mietekuru
Es gibt immer Licht dahinter
There is always light behind
There is always light behind
Jeder betet für jemanden
誰もかもが、誰かに祈っている
dare mo kamo ga, dareka ni inotteiru
Die Überrestejenes Tages sind nur noch wenige
あの日の残りは僅かだね
ano hi no nokori wa wazuka da ne?
Leise, selbst wenn ich Wünsche aufgebe
そっと、願いを捨てたとしてだとしても
sotto, negai o suteta toshite da toshite mo
melden wir uns, die süße Zeit vergeht
唇、重ねてる どこか甘い時間は過ぎて
kuchibiru, kasaneteru dokoka amai jikan wa sugite
Die Liebe, die hier geblieben ist,
この中に残った愛は
kono naka ni nokotta ai wa
hat keinen Wert
価値がない
kachi ga nai
Hey, lass uns einen Traum träumen
ねえ 夢を見ようよ
nee yume o miyou yo?
Auch wenn es vorbei ist, gibt es unsichtbare Tage
やんだって、見えざる日々がある
yandatte, miezaru hibi ga aru
Wenn der Beweis, dass wir zusammen gelebt haben, rot gefärbt wird
二人生きた証明が、赤く染まるなら
futari ikita shoumei ga, akaku somaru nara
Verzeih mir
許してよ
yurushite yo
Die Melodien, die die Zukunft zeichnen, lachen immer an meinem Ohr
明日を、描いた音色 いつも、耳元で笑って
asu o, egaita neiro itsumo, mimimoto de warete
Die gefährlichen Wünsche, die im zerissenen Vorhang blieben,
裂けた幕に残された、危うい願いを
saketa maku ni nokosareta, ayaui negai o
werden geflüstert, dass wir weiterhin „Ewigkeit“ verlängern
囁き続けて 永遠と伸ばし続けた
sasayakitsudzukete eien to nobashitsudzuketa
Wenn du nach Ewigkeit verlangst,
永遠が欲しいというなら
eien ga hoshii toiu nara
werde ich es jetzt offenbaren, mit dir zusammen
今、明かすよ 君との
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
Q
E
E
E
D
D
D
Wenn es keine Ewigkeit gibt, möchte ich diesen Moment zerbrechen
永遠などないなら、この時を壊してしまいたい
eien nado nai nara, kono toki o kowashite shimaitai
Ja, ich habe es gewünscht
そう、願ってた
sou, negatteta
So viele Gedanken über die Gefühle
こんな、想いばかりじゃ
konna, omoi bakari ja
vergessen die Wärme des Lebens
生きた温もり忘れ
ikita nukumori wasure
Und irgendwo wird es unklar
どこか、曖昧になる
dokoka, aimai ni naru
Doch es ist nicht nur das
そんなことばかりじゃない
sonna koto bakari janai!
So oder so wird es enden
どうせ、終わるんだから
douse, owarun dakara?
Irgendwann wird alles verschwinden
いつか、何もかも消える
itsuka, nani mo kamo kieru?
Deshalb betrüge die Gegenwart nicht,
だから今をだますずに
dakara ima o damasazu ni
erinnere dich und ziehe die Gedanken weiter
根拠く思い出続けるのさ
nebatsuku omoide suitsudzukeru no sa
„Ewigkeit“ wird fortlaufend verlängert
永遠と伸ばし続けた
eien to nobashitsudzuketa
Wenn du nach Ewigkeit verlangst,
永遠が欲しいというなら
eien ga hoshii toiu nara
werde ich es jetzt offenbaren, mit dir zusammen
今、明かすよ 君との
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
Q
E
E
E
D
D
D




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabolik Lovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: