Traducción generada automáticamente
De La Neige En Été
Diabologum
De La Nieve en Verano
De La Neige En Été
Cuando abrí los ojos, el mundo había cambiadoQuand j'ai ouvert les yeux, le monde avait changé
En pleno mes de agosto, creo que nevóAu milieu du mois d'août, je crois qu'il a neigé
No había nadie en las terrazas de los cafés"Il n'y avait plus personne aux terrasses des cafés
Y todas las tiendas estaban cerradasEt tous les magazins étaient fermés
Parecía una guerra o un día festivoOn aurait dit la guerre ou bien un jour férié
Sin comidas familiares y sin electricidadSans repas de famille et sans électricité"
No había nada que hacer"Il n'y avait rien à faire"
Y nada se hizo"Et rien n'a été fait"
No había nada que hacer"Il n'y avait rien à faire"
Increíble pero cierto"Incroyable mais vrai"
'Hoy serie Z, problema de guion"Aujourd'hui série Z, problème de scénario
El invierno ha regresado seis meses antesL'hiver est de retour six mois trop tôt
Así que esperamos lo peor, hay que aprovecharloOn s'attend donc au pire, il faut en profiter
No todos los días nieva en veranoOn a pas tous les jours de la neige en été
Cuando abrí los ojos, el mundo había cambiadoQuand j'ai ouvert les yeux, le monde avait changé
En pleno mes de agosto, cero gradosAu milieu du mois d'août, zéro degré
Había una gran fogata en la calle de al ladoIl y avait un grand feu dans la rue d'à-côté
Al parecer la gente quería calentarseApparemment les gens voulaient se réchauffer"
Pensar en otra cosa"Penser à autre chose"
Hablar un poco de todo"Parler un peu de tout"
Hablar un poco está bien"Parler un peu c'est bien"
Y no estropea nada"Et ça ne gâche rien"
Así que todos con impermeables, así en pleno verano"Comme ça tous en K-way, comme ça en plein été
Sacaron los reyes, había dos, tres perrosIls ont tiré les rois, il y avait deux, trois chiens
Los vi brindar, la gente de mi barrioJe les ai vus trinquer, les gens de mon quartier
Alguien incluso dijo que lo sentíaQuelqu'un a même dit qu'il était désolé
Comieron pan, parecen estar al límiteIls ont mangé du pain, ils ont l'air d'être à bout
Y si continúa así, se volverán locosEt si ça continue ils vont devenir fous
Así que esperamos lo peor, hay que aprovecharloOn s'attend donc au pire, il faut en profiter
No todos los días nieva en veranoOn a pas tous les jours de la neige en été"
No todos los días nieva en verano"On a pas tous les jours de la neige en été"
Eran las cinco y media de la tarde"Il était dix sept heures trente
Y nadie dijo nadaEt personne n'a rien dit
Nos miramos todosOn s'est tous regardé
Y nadie dijo nadaEt personne n'a rien dit
Ya no hay dudas, ahora no hay dudas, me temoCa ne fait plus aucun doute maintenant aucun doute j'en ai bien peur
Nos equivocamos de arriba abajo, nos engañamosOn s'est trompé de A jusqu'à Z, on s'est foutu le doigt dans l'oeil
Y nadie dijo nadaEt personne n'a rien dit
Quisiéramos retroceder, un nuevo comienzo de alguna maneraOn voudrait bien faire marche arrière, un nouveau départ en quelque sorte
Pero nadie dijo nadaMais personne n'a rien dit
Lo hecho, hecho está, es demasiado tarde, no hay nada más que hacerCe qui est fait est fait il est trop tard il n'y a plus rien à faire
Lo hecho, hecho está, es demasiado tardeCe qui est fait est fait il est trop tard
Y nadie dijo nadaEt personne n'a rien dit
En la azotea de un edificio, jugamos como campeonesSur le toit d'un immeuble, on a joué aux champions
Marcamos goles entre cuatro chaquetasOn a marqué des buts entre quatre blousons
Desde este rincón de la ciudad hasta el horizonteDe ce coin de la ville et jusqu'à l'horizon
Había llamas cada diez casasIl y avait des flammes toutes les dix maisons"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabologum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: