Traducción generada automáticamente
Trattami Bene
Diaframma
Trátame bien
Trattami Bene
Trátame bien y comprendemeTrattami bene e comprendimi
entre las mejores cosas que tienestra le cose migliori che hai
quizás al fresco si hace calor afueramagari al fresco se fuori fa caldo
y no tienes prisa.e fretta non hai.
Dime si basta un magnífico encuentroDimmi se basta un magnifico incontro
y la vida será mejore la vita migliore sara'
cuando va mejorquando va' meglio
lo mejor siempre está un poco más allá.il meglio e' sempre un po' piu' in la'.
No se improvisa la músicaNon si improvvisa la musica
que ya ha tenido gran parte de nosotros,che ha gia' avuto gran parte di noi,
no se improvisa el sentido de todonon si improvvisa il senso di tutto
porque no puedes con todo.perche' tutto non puoi.
Llueve sobre el mundo, regalo mi paraguasPiove sul mondo, regalo il mio ombrello
al viento que silbaal vento che fischia
y me salvo a duras penas... yoe mi salvo a stento ..io
pero... solo las ganas de creer crees que no bastanma .. solo la voglia di credere credi che non basta
solo las ganas de vivir y vivir no bastansolo la voglia di vivere e vivere non basta
pero... quiero tenerte siempre frente al solma .. voglio tenerti sempre in faccia al sole
e imaginarte entre mis palabrase immaginarti tra le mie parole
la verdad ya nos muestra lo que somosla verita' ci mostra gia' quello che siamo
pero quiénes somos nosotros, y a dónde iría... tú no estás.ma chi siamo noi, e dove andrei.. tu non ci sei.
He caminado por siglosHo camminato per secoli
sin prisa y sin finalidadsenza fretta e senza finalita'
luego hacia la tarde miraba el espejo,poi verso sera guardavo lo specchio,
preguntaba cuánto duraráchiedevo quanto durera'
este miedo tan fuerte y profundoquesta paura cosi' forte e profonda
por lo que no estaba y no estáper quello che non c'era e non c'e'
este miedo a veces vuelve a mí.questa paura ogni tanto ritorna a me.
Nada es más verdadero y ligadoNiente e' piu' vero e legato
que lo que crees y hacesdi quello che credi e che fai
luego si va bien quizás estás en lo alto,poi se va bene magari sei in alto,
si va mal no sabesse va male non sai
cómo sucedió y cuál es el momentocosa e' successo e qual e' il momento
del ratón que esquivasdel topo che scansi
en el último segundo... tú.all'ultimo secondo..tu.
Qué sucedióCosa e' successo
y si el mundo volveráe se tornera' il mondo
a sonreírte, y tú a sonreíra sorriderti,e tu a sorridere
al mundo... tú.al mondo...tu.
pero... solo las ganas de creer crees que no bastanma .. solo la voglia di credere credi che non basta
solo las ganas de vivir y vivir no bastansolo la voglia di vivere e vivere non basta
pero... quiero tenerte siempre frente al solma .. voglio tenerti sempre in faccia al sole
e imaginarte entre mis palabrase immaginarti tra le mie parole
la verdad ya nos muestra lo que somosla verita' ci mostra gia' quello che siamo
pero quiénes somos nosotros, y a dónde iría... tú no estás.ma chi siamo noi, e dove andrei.. tu non ci sei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diaframma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: