Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Zodiac Memories

Diamond Construct

Letra

Recuerdos del Zodiaco

Zodiac Memories

Estoy aquí en la autopista yendo a 105I'm out here on the freeway goin' 105
Pensando en voz alta sobre mis amigos, sobre toda mi maldita vidaThinking aloud about my friends, about my whole damn life
Estaba en mi lugar, ya sabes, cerca de donde me gusta escribirWas at my spot, you know the one near where I like to write
Sobre mis sentimientos, sobre mi cabeza y cómo arreglarloAbout my feelings, 'bout my head and how to get it right

Encontraré mis respuestas en el fondo de una botella esta nocheI'll find my answers in the bottom of a bottle tonight
No puedo romper los hábitosCan't seem to break the habits
He estado cruzando la línea delgadaI've been crossing the fine line

Al diabloFuck it
Al diabloFuck it
Al diabloFuck it

No puedo ver, no puedo pensar en lo que significas para míI can't see, I can't think of what you mean to me
Me destroza más allá de toda creenciaIt breaks me beyond belief

¿Qué me detiene de conducir hacia el abismo esta noche?What's to stop me driving off the edge tonight?
¿Qué me detiene de rendirme en esta lucha?What's to stop me giving up this fight?
Tu mano me detuvo, dijiste: No esta nocheYou're hand stopped me, you said: Not tonight
Lo siento, no voy a estar bienI'm sorry, I'm not gonna be alright

Extrañaré a mi chica, extrañaré a mi mamá, extrañaré a mis amigos esta nocheI'll miss my girl, I'll miss my mum, I'll miss my friends tonight
Al menos sabrán por todas mis canciones que todavía malditamente lo intentéAt least they'll know from all my songs that I still fuckin' tried
Esto no es una nota, no es una advertencia, no es un maldito sustoThis ain't a note, it's not a warning, not a God damn fright
Solo estoy solo y en mi auto, no debería conducir maldiciónI'm just alone and in my car, I shouldn't fucking drive

¿Dónde está mi maldito ángel?Where's my fucking angel?
Te necesito ahoraI need you now
Al diablo el cielo, al diablo el infiernoFuck heaven, fuck hell
No puede ayudarme ahora (Ahora)It can't help me now (Me now)

En camino al espectáculoOn the way to the show
Debería haberte dichoI should have let you know
Cómo me siento y cómo quiero irHow I feel and how I want to go
No puedo sanar de esto, sabesI can't heal from this you know
No importa lo rápido que vayaNo matter how fast I go
No puedo deshacerme de esta sombraI can't get rid of this shadow

Cierro mis ojosI shut my eyes
La lluvia cae con fuerzaThe rain is teaming down
Grito a DiosI scream to God
Intenta salvarme maldición ahoraTry and fucking save me now
(Intenta salvarme maldición ahora)(Try and fucking save me now)
(Intenta salvarme maldición ahora)(Try and fucking save me now)
(Intenta salvarme maldición ahora)(Try and fucking save me now)
Aquí vamos de nuevoHere we go again

La sangre fría se escapa de mi rostro (Se escapa de mi rostro)The cold blood drains from my face (Drains from my face)
Eres algo que nunca podría reemplazar (Nunca reemplazar)You're something I could never replace (Never replace)
Perdiendo el control en esta carrera (En esta carrera)Spinning out in this race (In this race)
110 contra un maldito árbol110 into a fuckin' tree
La sangre fría se escapa de mi rostro (Se escapa de mi rostro)The cold blood drains from my face (Drains from my face)
Eres algo que nunca podría reemplazar (Nunca reemplazar)You're something I could never replace (Never replace)
Perdiendo el control en esta carrera (En esta carrera)Spinning out in this race (In this race)
110 contra un maldito árbol110 into a fuckin' tree
La sangre fría se escapa de mi rostro (Se escapa de mi rostro)The cold blood drains from my face (Drains from my face)
Eres algo que nunca podría reemplazar (Nunca reemplazar)You're something I could never replace (Never replace)
Perdiendo el control en esta carrera (En esta carrera)Spinning out in this race (In this race)
110 contra un maldito árbol110 into a fuckin' tree
La sangre fría se escapa de mi rostro (Se escapa de mi rostro)The cold blood drains from my face (Drains from my face)
Eres algo que nunca podría reemplazar (Nunca reemplazar)You're something I could never replace (Never replace)
Perdiendo el control en esta carrera (En esta carrera)Spinning out in this race (In this race)
110 contra un maldito árbol110 into a fuckin' tree

Sería tan fácil dejar que mi destino me lleveIt would be so easy to let my fate just carry me away
Siguiendo este mismo camino toda mi vidaFollowing this same path my whole life through
Pero sé que no puedo. Lo que hago, lo hagoBut I know I can't. What I do, I do
Sin arrepentimientosWith no regrets


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diamond Construct y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección