Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 408
Letra

Pensión alimenticia

Alimony

Escucha, nenaListen baby
Nuestro amor se ha desmoronadoOur love has fallen apart
¿Cómo puedes permitir que esto sea?How can you let this be?
¿Hasta que la muerte nos separe?Till death do us part?
Una promesa que simplemente no pudiste cumplirA promise you just couldn't keep
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Nena, ¿por qué estás siendo tan ciega?Baby why you being so blind
¿Por qué no lo ves?Why don't you just see?
Hay una vida bajo este solThere's one life under this sun
Tengo que encontrar un nuevo alivioI gotta find a new relief
Ahora el cobrador está llegando y el perro ladraNow the debt man's coming and the hound dog's bark
Romper estas cadenas no es un paseo por el parqueBreaking these chains aint a stroll in the park
Afuera en el frío y me está destrozando el corazónOut in the cold and it's breaking my heart

Oye, escucha nenaHey now listen baby
No te preocupes por el dineroDon't worry about the money
Es un reparto cincuenta cincuentaIt's a fifty, fifty split
Pero si te pago pensión alimenticia, ¿cómo se supone que debo vivir, sí?But if I pay you alimony, how am I suppose to live, yeah
Hey, hey, ¿cómo se supone que debo vivir?Hey, hey, how am I suppose to live

Ahora el recaudador de impuestos piensa que tengo algo que ocultarNow the tax man thinks I've got something to hide
Un trabajo que era en efectivoA job that was cash in hand
Tu esposa dijo que ya no se llevan bienYour wife said now you aint getting along
Ella va a encontrar un hombre mejorShe's gonna find herself a better man
Espera un poco, nena, te estás moviendo demasiado rápidoHold on little lady, your moving way to fast
Solo quería un descanso, para traer de vuelta los buenos tiemposI just wanted a break, to bring the good times back

No te preocupes por el dineroDon't worry about the money
Es un reparto cincuenta cincuentaIt's a fifty, fifty split
Si te pago pensión alimenticia, ¿cómo se supone que debo vivir?If I pay you alimony, how am I suppose to live
No te preocupes por el dineroDon't worry about the money
Es un reparto cincuenta cincuentaIt's a fifty, fifty split
Si te pago pensión alimenticia, ¿cómo se supone que debo vivir, sí?If I pay you alimony, how am I suppose to live, yeah
Estoy de rodillasI'm down on my knees
Me tienes suplicando, por favorYou got me begging, please
Porque no puedo vivirCause I can't live
No puedo vivirI can't live

Escrita por: Brian Tatler / Karl Wilcox / Nick Tart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diamond Head y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección