Traducción generada automáticamente

La Gamberge
Diam's
La Gamberge
La Gamberge
Rap sobre heridas abiertas, cicatrices en el cuerpo, mi único capricho es la muerte, desde que probé el oro,Je rap les plaies ouvertes, cicatrices sur le corps, mon seul caprice c'est la mort, depuis que j'ai gouté Ã l'or,
Tengo todo, el éxito y la forma: Pequeña niña en la nave espacial, rechacé ser acusada injustamenteJ'ai tout, le succès et la forme : Petite môme dans la fusée,j'ai refusé d'être accusé Ã tort
Quería marcar la vida, quería que me besara los zapatos, que se callara o que me matara, pero que me espereJe voulais balafrer la vie, j'voulais qu'elle me baise les baskets, qu'elle se taise ou qu'elle me crève, mais qu'elle me guète
Ningún reflejo en la mirada del viejo, no es sorprendente que la baronesa no se conforme con el barón, no,Aucun reflet dans le regard du daron, pas étonnant que la baronne ne se contente pas du baron ben non,
Ella tiene agallas la niña, eso es lo que dicen, pero la niña tiene miedo cuando las luces se atenúanElle a des couilles la petite c'est ce qu'ils disent, mais elle a la trouille la petite quand les lumières se tamisent
Detrás del escenario, estoy sola con mi micrófono, controlando el miedo, haciendo saltar el Elysée Montmartre.Derrière la scène, je suis seule avec mon mic, maîtrisant le trac, faisant jumper l'Elysée Montmartre.
Miles de manos se extienden, y mis penas se venden, sin embargo, siento como si me estuviera ahorcando cuando regreso.Des milliers de mains se tendent, et mes peines a moi se vendent, cependant j'ai comme l'impression de me pendre quand je rentre.
Sola en el salón, sola con mi sudor, ¿no es hermosa la vida, hermana, cuando te duermes con miedo?Seule dans le salon, seule avec ma sueur, elle est pas belle la vie ma soeur quand tu t'endors avec la peur ?
Guerrera, tomé las armas para darle sentido a mis lágrimas, la esencia está ahí pero el motor está averiado entonces,Guerrière j'ai pris les armes pour donner un sens a mes larmes, l'essence est là mais le moteur est en panne alors,
A 6 pies bajo tierra, nos ahogamos en el foco de luz, ex suicida sigo mal en mis Nike6 pieds sous terre, on s'étouffe en spot light, ex suicidaire je reste mal dans mes Nike
Ayer, en el desierto, hoy en mi burbuja, parece que algunos me adoran, no deberían, estoy perdida,Hier, dans le désert, aujourd'hui dans ma bulle, parait que certains m'adulent, ils devraient pas j'suis perdue,
Paranoica, es lo único que me salva, estoy harta de los falsos, lo que necesito es un salvaje.Paranoïaque, c'est la seule chose qui me sauve, j'en ai marre des faux, moi ce qu'il me faut c'est un fauve.
Y mi ropa sucia, la lavo en público, dispuesta a ser linchada, incluso me vuelvo impúdicaEt mon linge sale, je le lave en public, quitte à subir le lynchage, je deviens même impudique
Me vengo de manera extraña porque la vida me molesta, me gustaría ordenar, poner mis demonios en el bancoJe me venge étrangement parce que la vie me dérange, j'aimerai faire du rangement, placer mes démons à la banque
La melancolía me arrulla, porque el amor me rechaza, así que los vuelvo locos, sé que no está bien, pero me da igual, por lo tantoLa mélancolie me berce, car l'amour me refoule, alors je les rends fous, je sais que c'est pas cool, mais je m'en fout, du coup
No espero nada de las relaciones humanas, ya he dado demasiado corazón y me han devuelto demasiados golpesJ'attends plus rien des relations humaines, j'ai déjà trop donné de coeur et on m'a trop rendu de coups
Vivo en soledad, pensando en el rap, el rap me da alas así que los observo desde el cieloJe vis en solitaire, la gamberge dans le vers, le rap me donne des ailes alors je vous observe depuis le ciel
Durante siglos, hemos vivido de desgarros y lágrimas, aquí estoy, lamentablemente, para aquellos que me habían puesto el gorro de burroDepuis des siècles, on vit de déchirures et de larmes, moi je suis là , hélas, pour ceux qui m'avaient mis le bonnet d'âne
Mal en mis Nike, en plena crisis de adolescencia, aunque suba en las ventas, solo pienso en la caídaMal dans mes Nike, en pleine crise d'adolescence, j'ai beau grimper dans les ventes, je ne pense qu'a la descente
Demasiado cerebral, demasiado triste para un solo hombre, así que sigo sola contando mis penas en el micrófonoTrop cérébrale, trop triste pour un seul homme, alors je reste seule comptant mes peines au microphone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diam's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: