Traducción generada automáticamente
SOS
Diam's
SOS
SOS
SOS SOS SOS SOS
SOS SOS
SOS SOS SOS SOS
SOS SOS
SOS - ¿Estás llorando?
SOS SO-est-ce que tu pleurs
Una historia corta de una noche tranquila
Petite histoire d'une soirée calme
En el frío de diciembre
Dans la froideur de Décembre
¿Es el fruto del azar?
Est-ce le fruit du hasard
¿O estaba Dios presente?
Ou est-ce que Dieu était présent
Hay como un sabor de lágrimas
Y a comme un arrière goût de larmes
Cuando hablo de ti
Quand je parle de toi
Es como una llamada a las armas
C'est comme un appel aux armes
Pero quiero estar loco
Mais j'ai envie de foutoire
Como un deseo de fastidiar
Comme un désir de foutre en l'air
Cada noche que paso
Chacune des soirées que je passe
Me estás torturando, te tengo en el púlpito
Tu me torture, j't'ai dans la chaire
cuando los veo y me persiguen
quand je les vois et qu'ils me chassent
Tú que admiro por dejarme
Toi que j'admire de m'avoir laissé
Para el beneficio de tu justicia
Au profit de ta droiture
Dios, mi pluma le gustaría hacerte daño
Dieu que ma plume aimerait te blesser
Si me escuchas en tu coche
Si tu m'écoutes dans ta voiture
Quiero tocarte, quiero llegar a ti
Je veux te toucher, je veux t'atteindre
Quiero que esas lágrimas fluyan en tus mejillas
Je veux que coules sur tes joue ces larmes
Y el miedo que siento todos los días no estás aquí
Et la crainte que je ressens chaque jour où tu n'es pas là
Tú, tu ser, tu alma, tu voz de miel
Toi, ton être, ton âme, ta voix de miel
Sé que me estás mirando ayer. Te vi en el cielo
Je sais que tu me regardes hier je t'ai vu dans le ciel
Veo tu espalda, veo tu cuello
Je vois ton dos, je vois ta nuque,
Veo tus labios en mi sombra
Je vois tes lèvres dans mon ombre
Tu carisma y tu construcción
Ton charisme et ta carrure
¿Quiénes eran mi armadura en este mundo?
Qui étaient mes armures dans ce monde
Los perdí
Je les ai perdus
Dios que la vida es aburrida sin mi
Dieu que la vie est terne sans mon
Lo que todas las luces se apagan
Que s'éteignent toutes les lumières
Porque desde que has sido ciego
Car depuis toi je suis aveugle
Así que a pesar del paso del tiempo
Alors malgré le temps qui passe
Amor, los hombres que me persiguen
L'amour, les hommes qui me chassent
Yo en mi cabeza es sólo para ti
Moi dans ma tête y en a que pour toi
Camine en tus pasos sin importar lo que haga
Je marche sur tes traces quoi que je fasse
Vuelvo al ser querido sus cartas de nobleza
Je rends à l'être aimé ses lettres de noblesse
Dondequiera que estés en el planeta, te estoy enviando este SOS
Où que tu sois sur la planète, je t'adresse ce SOS
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
En este momento, me pregunto
A l'heure qu'il est je me demande
Si piensas en mi mirada
Si tu repenses à mon regard
El mismo que te comió
Celui-là même qui te mangeais
Y eso te hizo tarde
Et qui te mettais en retard
El mismo que lucharon cuerpo y alma
Celui-là même que tu combattais corps et âme
¿Piensas en mí?
SO-est-ce que tu penses à moi
En los brazos de tu esposa
Dans les bras de ta femme
Eso espero, sí, está pescado
Je l'espère, ouais c'est pêché
Pero es más fuerte que yo
Mais c'est plus fort que moi
Traté de odiarte
J'ai tente d'te détester
Pero odio no lo sé
Mais moi la haine je ne sais pas
Me conoces mejor que nadie
Tu me connais mieux que personne
A pesar de mi pasado entre los hombres
Malgré mon passé chez les hommes
Sigo siendo tu muñeca
Je reste ta poupée
El que te amó durante horas en el teléfono
Celle qui t'aimais des heures au téléphone
No he cambiado
Je n'aie pas changé non non
Acabo de volver a la carretera
J'ai juste repris la route
El que me mantiene alejado de nosotros
Celle qui m'éloigne de nous
El que me mata con dudas
Celle qui me tue à coup de doutes
¿Debí haber luchado y movido?
Aurais-je dû lutter et te bouger
Obligándote a casarte conmigo
Te forcer à m'épouser
Te empuja al divorcio
Te pousser au divorce
Y mi amor te lo demostraré
Et mon amour te le prouver
Debería haberlo hecho, pero todo esto es tan complicado
Aurais-je dû mais tout cela est si délicat
¿Soportaría ser el que te lleva a la oficina del abogado?
Aurais-je supporter d'être celle qui te conduis chez l'avocat
¿Podría haber tenido amor?
Aurais-je pu vivre des amours
Sabiendo que llora cuando te amo
Sachant qu'elle pleure quand je t'aime
Lo que pasa el tiempo
Que s'éteigne le temps
No puedo vivir en estos términos
Je ne peux pas vivre en ces termes
Así que a pesar del paso del tiempo
Alors malgré le temps qui passe
Amor, los hombres que me persiguen
L'amour, les hommes qui me chassent
Yo en mi cabeza es sólo para ti
Moi dans ma tête y en a que pour toi
Camino en tus pasos
jJe marche sur tes traces
Lo que sea que haga, le devuelvo al ser querido
Quoi que je fasse je rends à l'être aimé
Sus cartas de nobleza
Ses lettres de noblesse
Dondequiera que estés en el planeta
Où que tu sois sur la planète
Me dirijo a usted este SOS
Je t'adresse ce SOS
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
SO SOS SOS SOS SO SO SO SO SO ¿Lloras en el fondo como yo?
SO SOS SOS SOS SO SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
SO SOS SOS SOS SO SO SO SO SO ¿Lloras en el fondo como yo?
SO SOS SOS SoS SO SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
En esta fría noche de invierno
Dans cette froide soirée d'hiver
Tengo tu corazón en el mío
J'ai ton coeur dans le mien
Estoy pensando en ti ayer
Je pense à toi hier
Estoy pensando en ti mañana
Je pense à toi demain
Así que estoy rapeando lo que queda de mí
Alors je rappe ce qu'il me reste
Recuerdos y cadenas
Des souvenirs et des chaînes
Porque estoy ligado a tu ser
Car je suis liée à ton être
Y la cantaría en el escenario
Et je le chanterais sur scène
Lo que la luz se apaga
Que s'éteigne la lumière
Que el público esté conmigo
Que le public soit avec moi
¿Estarás ahí delante de esa escena?
Seras-tu là devant là scène
Cuando canten para ti
Quant ils chanteront pour toi
¿Puedo verte entre la gente?
Pourrais-je te voir parmi les gens
Llorar de las razones lágrimas
Pleurer des larmes de raisons
Tú que rezarás por mi canción
Toi qui priera pour que ma chanson
Nunca sale en las ondas
Ne passe jamais sur les ondes
Todas las mujeres que se respetan a sí mismas
Toutes les femmes qui se respectent
Ya han experimentado el prohibido
Ont déjà connu l'interdit
Pero si te amo a morir
Mais si je t'aime à en crever
Es porque Dios me lo permitió
C'est que Dieu me l'as permis
Estoy en un contrato con remordimientos
J'suis en contrat avec des regrets
Te guste o no
Que tu le veuilles ou non
Desde que he estado viviendo de vuelta
Depuis toi je vis en retrait
Solo en este mundo
Toute seule dans ce monde
Desde que te has sentido hermosa
Depuis toi je me sens belle
En tus ojos siento luz
Dans tes yeux je me sens légère
Reina sin ti, yo soy la reina
Petite reine sans toi je règne
Pero el castillo está desierto
Mais le château est désert
Apaguemos la música
Qu'on éteigne la musique
Fingiría que estás aquí
Je ferais comme si t'étais là
Y si Dios escucha tus oraciones
Et si Dieu entend tes prières
Terminaría como capella
Je finirais a capella
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi
SOS
SOS
SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que
SO-SOS SOS To-so-so-so-so-estás llorando en el fondo al igual que
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: