Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132
Letra

SOS

SOS

SOS SOS SOS SOS
SOS SOS

SOS SOS SOS SOS
SOS SOS

SOS - ¿Estás llorando?
SOS SO-est-ce que tu pleurs

Una historia corta de una noche tranquila
Petite histoire d'une soirée calme

En el frío de diciembre
Dans la froideur de Décembre

¿Es el fruto del azar?
Est-ce le fruit du hasard

¿O estaba Dios presente?
Ou est-ce que Dieu était présent

Hay como un sabor de lágrimas
Y a comme un arrière goût de larmes

Cuando hablo de ti
Quand je parle de toi

Es como una llamada a las armas
C'est comme un appel aux armes

Pero quiero estar loco
Mais j'ai envie de foutoire

Como un deseo de fastidiar
Comme un désir de foutre en l'air

Cada noche que paso
Chacune des soirées que je passe

Me estás torturando, te tengo en el púlpito
Tu me torture, j't'ai dans la chaire

cuando los veo y me persiguen
quand je les vois et qu'ils me chassent

Tú que admiro por dejarme
Toi que j'admire de m'avoir laissé

Para el beneficio de tu justicia
Au profit de ta droiture

Dios, mi pluma le gustaría hacerte daño
Dieu que ma plume aimerait te blesser

Si me escuchas en tu coche
Si tu m'écoutes dans ta voiture

Quiero tocarte, quiero llegar a ti
Je veux te toucher, je veux t'atteindre

Quiero que esas lágrimas fluyan en tus mejillas
Je veux que coules sur tes joue ces larmes

Y el miedo que siento todos los días no estás aquí
Et la crainte que je ressens chaque jour où tu n'es pas là

Tú, tu ser, tu alma, tu voz de miel
Toi, ton être, ton âme, ta voix de miel

Sé que me estás mirando ayer. Te vi en el cielo
Je sais que tu me regardes hier je t'ai vu dans le ciel

Veo tu espalda, veo tu cuello
Je vois ton dos, je vois ta nuque,

Veo tus labios en mi sombra
Je vois tes lèvres dans mon ombre

Tu carisma y tu construcción
Ton charisme et ta carrure

¿Quiénes eran mi armadura en este mundo?
Qui étaient mes armures dans ce monde

Los perdí
Je les ai perdus

Dios que la vida es aburrida sin mi
Dieu que la vie est terne sans mon

Lo que todas las luces se apagan
Que s'éteignent toutes les lumières

Porque desde que has sido ciego
Car depuis toi je suis aveugle

Así que a pesar del paso del tiempo
Alors malgré le temps qui passe

Amor, los hombres que me persiguen
L'amour, les hommes qui me chassent

Yo en mi cabeza es sólo para ti
Moi dans ma tête y en a que pour toi

Camine en tus pasos sin importar lo que haga
Je marche sur tes traces quoi que je fasse

Vuelvo al ser querido sus cartas de nobleza
Je rends à l'être aimé ses lettres de noblesse

Dondequiera que estés en el planeta, te estoy enviando este SOS
Où que tu sois sur la planète, je t'adresse ce SOS

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

En este momento, me pregunto
A l'heure qu'il est je me demande

Si piensas en mi mirada
Si tu repenses à mon regard

El mismo que te comió
Celui-là même qui te mangeais

Y eso te hizo tarde
Et qui te mettais en retard

El mismo que lucharon cuerpo y alma
Celui-là même que tu combattais corps et âme

¿Piensas en mí?
SO-est-ce que tu penses à moi

En los brazos de tu esposa
Dans les bras de ta femme

Eso espero, sí, está pescado
Je l'espère, ouais c'est pêché

Pero es más fuerte que yo
Mais c'est plus fort que moi

Traté de odiarte
J'ai tente d'te détester

Pero odio no lo sé
Mais moi la haine je ne sais pas

Me conoces mejor que nadie
Tu me connais mieux que personne

A pesar de mi pasado entre los hombres
Malgré mon passé chez les hommes

Sigo siendo tu muñeca
Je reste ta poupée

El que te amó durante horas en el teléfono
Celle qui t'aimais des heures au téléphone

No he cambiado
Je n'aie pas changé non non

Acabo de volver a la carretera
J'ai juste repris la route

El que me mantiene alejado de nosotros
Celle qui m'éloigne de nous

El que me mata con dudas
Celle qui me tue à coup de doutes

¿Debí haber luchado y movido?
Aurais-je dû lutter et te bouger

Obligándote a casarte conmigo
Te forcer à m'épouser

Te empuja al divorcio
Te pousser au divorce

Y mi amor te lo demostraré
Et mon amour te le prouver

Debería haberlo hecho, pero todo esto es tan complicado
Aurais-je dû mais tout cela est si délicat

¿Soportaría ser el que te lleva a la oficina del abogado?
Aurais-je supporter d'être celle qui te conduis chez l'avocat

¿Podría haber tenido amor?
Aurais-je pu vivre des amours

Sabiendo que llora cuando te amo
Sachant qu'elle pleure quand je t'aime

Lo que pasa el tiempo
Que s'éteigne le temps

No puedo vivir en estos términos
Je ne peux pas vivre en ces termes

Así que a pesar del paso del tiempo
Alors malgré le temps qui passe

Amor, los hombres que me persiguen
L'amour, les hommes qui me chassent

Yo en mi cabeza es sólo para ti
Moi dans ma tête y en a que pour toi

Camino en tus pasos
jJe marche sur tes traces

Lo que sea que haga, le devuelvo al ser querido
Quoi que je fasse je rends à l'être aimé

Sus cartas de nobleza
Ses lettres de noblesse

Dondequiera que estés en el planeta
Où que tu sois sur la planète

Me dirijo a usted este SOS
Je t'adresse ce SOS

SOS
SOS
SOS oh So-es

SOS oh SO-est-ce que
SO SOS SOS SOS SO SO SO SO SO ¿Lloras en el fondo como yo?

SO SOS SOS SOS SO SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

SO SOS SOS SOS SO SO SO SO SO ¿Lloras en el fondo como yo?
SO SOS SOS SoS SO SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

En esta fría noche de invierno
Dans cette froide soirée d'hiver

Tengo tu corazón en el mío
J'ai ton coeur dans le mien

Estoy pensando en ti ayer
Je pense à toi hier

Estoy pensando en ti mañana
Je pense à toi demain

Así que estoy rapeando lo que queda de mí
Alors je rappe ce qu'il me reste

Recuerdos y cadenas
Des souvenirs et des chaînes

Porque estoy ligado a tu ser
Car je suis liée à ton être

Y la cantaría en el escenario
Et je le chanterais sur scène

Lo que la luz se apaga
Que s'éteigne la lumière

Que el público esté conmigo
Que le public soit avec moi

¿Estarás ahí delante de esa escena?
Seras-tu là devant là scène

Cuando canten para ti
Quant ils chanteront pour toi

¿Puedo verte entre la gente?
Pourrais-je te voir parmi les gens

Llorar de las razones lágrimas
Pleurer des larmes de raisons

Tú que rezarás por mi canción
Toi qui priera pour que ma chanson

Nunca sale en las ondas
Ne passe jamais sur les ondes

Todas las mujeres que se respetan a sí mismas
Toutes les femmes qui se respectent

Ya han experimentado el prohibido
Ont déjà connu l'interdit

Pero si te amo a morir
Mais si je t'aime à en crever

Es porque Dios me lo permitió
C'est que Dieu me l'as permis

Estoy en un contrato con remordimientos
J'suis en contrat avec des regrets

Te guste o no
Que tu le veuilles ou non

Desde que he estado viviendo de vuelta
Depuis toi je vis en retrait

Solo en este mundo
Toute seule dans ce monde

Desde que te has sentido hermosa
Depuis toi je me sens belle

En tus ojos siento luz
Dans tes yeux je me sens légère

Reina sin ti, yo soy la reina
Petite reine sans toi je règne

Pero el castillo está desierto
Mais le château est désert

Apaguemos la música
Qu'on éteigne la musique

Fingiría que estás aquí
Je ferais comme si t'étais là

Y si Dios escucha tus oraciones
Et si Dieu entend tes prières

Terminaría como capella
Je finirais a capella

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

¿Estás llorando en el fondo como yo?
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme moi

SOS
SOS

SOS oh So-es
SOS oh SO-est-ce que

SO-SOS SOS To-so-so-so-so-estás llorando en el fondo al igual que
SO-SOS SOS SOS SO-SO-est-ce que tu pleures dans le fond tout comme

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção