Traducción generada automáticamente

Confession nocturne
Diam's
Nächtliches Geständnis
Confession nocturne
Diam's & VitaaDiam's & Vitaa
[Diam's] Ja, wer ist da?[Diam's] Ouais c'est qui là ?
[Vitaa] Mel, ich bin's, Vi, mach die Tür auf.[Vitaa] Mel, c'est Vi ouvre moi
[Diam's] Wie geht's, Vi? Du siehst komisch aus. Was ist los?[Diam's] Ca va Vi ? T'as l'air bizarre. Qu'est ce qu'il y a ?
[Vitaa] Nein, es geht mir nicht gut.[Vitaa] Non, ça va pas non.
[Diam's] Sag mir, was ist los?[Diam's] Ben dis-moi, qu'est qu'il y a ?
[Vitaa] Mel, setz dich, ich muss mit dir reden, ich habe den ganzen Tag im Dunkeln verbracht,[Vitaa] Mel, assieds-toi faut que je te parle, j'ai passé ma journée dans le noir,
Mel, ich spüre es, ich weiß es, ich bin es, er macht sich über mich lustig...Mel, je le sens, je le sais, je le suis, il se fout de moi...
[Diam's] Aber Vi, hör auf, du weißt, dein Typ liebt dich, dein Typ hat mir gesagt:[Diam's] Mais Vi arrête, tu sais ton mec t'aime, ton mec m'a dit
Du weißt, Mélanie, Vi ist eine Königin und ich würde für sie sterben.Tu sais Mélanie, Vi c'est une reine et je pourrais crever pour elle
Mach dir keine Sorgen, ich schwöre, dein Typ ist treu, dein Typ steht zu dir, Vi, ja.Faut pas que tu paniques je te jure, ton mec assure, ton mec assume Vi ouais
Dein Typ ist rein, er betrügt dich nicht, da bin ich mir sicher.Ton mec est pur, il te trompe pas, j'en suis sûre
[Vitaa] Nein, aber du weißt nicht, es ist schon zwei Monate her, dass ich seinen Duft spüre.[Vitaa] Non mais tu sais pas toi, ça fait deux mois que je sens son odeur
[Diam's] Was?[Diam's] Quoi ?
[Vitaa] Dass sie alle Viertelstunde Nachrichten hinterlässt,[Vitaa] Qu'elle laisse des messages tous les quarts d'heure,
[Diam's] Aber nein.[Diam's] Mais non
[Vitaa] Ich habe seinen Anrufbeantworter gehackt, mein Typ schläft mit einer anderen Frau, ja![Vitaa] J'ai infiltré son répondeur, mon mec se tape une autre femme ouais !
[Diam's] Aber was weißt du über sie? Hast du einen Beweis?[Diam's] Mais tu sais quoi d'elle ? T'en as la preuve formelle ?
[Vitaa] Sie heißt Andy, Nachtmädchen, sie hat einen Typen, der in Saint-Denis lebt.[Vitaa] Elle s'appelle Andy, fille de la nuit, elle a un mec qui vit sur Saint-Denis
Ich bin noch nicht fertig, ich habe sie am Dienstag zusammen gesehenJ'ai pas fini, je les ai vus ensemble mardi
und ich bin mir sicher, dass er jetzt gerade bei ihr ist, ich habe sogar die Adresse des Hotels!et je suis sûre que là tout de suite il est avec elle j'ai même l'adresse de l'hôtel !
[Diam's] Ich war auf dem Holzweg, ich dachte, dein Typ wäre treu.[Diam's] J'étais à coté de la plaque, je croyais que ton mec était intact moi.
Keine komischen Sachen, kein Flirten, keine Schlampen.Pas de trucs bizarres, pas de plan drague, pas de pétasses
Ich dachte, dein Typ wäre anders, dass er von Heiratsplänen und einer Wohnung spricht.J'croyais que ton mec était à part, qu'il parlait mariage et appart
Nimm deine Tasche, die Adresse ihres Treffens.Prend ton sac, l'adresse de leur rencard
Komm, wir gehen sie besuchen, komm!Viens, on va les voir, viens !
[Vitaa] Ich glaube nicht.[Vitaa] Je ne crois pas
[Diam's] Beruhige dich, Vi, es wird schon.[Diam's] Calme toi Vi ça va aller
[Vitaa] Ich kann nicht, du weißt, ich habe Angst.[Vitaa] Je ne peux pas, tu sais j'ai peur moi
[Diam's] Park hier, mach weiter, park hier.[Diam's] Gare-toi là vas-y gare-toi là
[Vitaa] Ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann, ihn mit ihr zu sehen.[Vitaa] Je ne sais pas si j'assume de le voir avec elle
[Diam's] Okay, bleib unauffällig, gib mir den Wagenheber, das Tränengas,[Diam's] Ok, reste discrète, donne-moi le cric, la bombe lacrymogène,
Vi, gib mir einen Schlüssel, gib mir sein Nummernschild, damit ich seine BMW zerkratzen kann,Vi, donne-moi une clé, donne-moi sa plaque que je la raye sa BM,
damit ich seine BMW aufstechen kann, damit ich sie bluten lasse, wie er dich verletzt,que je la crève sa BM, que je la saigne comme il te blesse sa BM,
wenn du wüsstest, wie wütend ich bin.si tu savais comme j'ai la haine
[Vitaa] Ich glaube nicht, ich kann nicht, du weißt, ich habe Angst.[Vitaa] Je ne crois pas, je ne peux pas, tu sais j'ai peur moi
[Diam's] Komm, komm, wir gehen rein. Komm, steig aus dem Auto, komm.[Diam's] Viens, viens on monte. Viens, sors de la voiture, viens
[Vitaa] Ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann, ihn mit ihr zu sehen.[Vitaa] Je ne sais pas si j'assume de le voir avec elle
[Diam's] Doch.[Diam's] Mais si
[Vitaa] Glaub nicht.[Vitaa] Ne crois pas
[Diam's] Ich werde nachfragen, es ist Zimmer 203.[Diam's] J'vais demander, c'est la chambre 203
[Vitaa] Ich will nicht.[Vitaa] Que j'veux pas
[Diam's] Aber wir gehen hoch.[Diam's] Mais si on va monter
[Vitaa] Ich schaffe das nicht.[Vitaa] Je n'y arriverai pas
[Diam's] Okay, es ist im zweiten Stock.[Diam's] Ok, c'est au deuxième étage
[Vitaa] Ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann, ihn mit ihr zu sehen.[Vitaa] Je ne sais pas si j'assume de le voir avec elle
[Diam's] Mach weiter, klopf.[Diam's] Vas-y tape
[Der Typ] Ja, zwei Sekunden, ich komme.[Le gars] Ouais deux secondes, j'arrive
[Vitaa] Was machst du hier! Ich dachte, du bist bei deinem Vater, aber du machst dich über mich lustig![Vitaa] Mais qu'est-ce tu fous là! Je te croyais chez ton père mais tu te fous de moi !
Ich war immer treu und habe für dich gelebt, ich hatte Vertrauen in dich,J'ai toujours été droite et je vivais pour toi, j'avais confiance en toi,
ich hätte für dich sterben können und du wagst es, mit dieser Schlampe zu schlafen!je pouvais crever pour toi et toi t'oses baiser cette chienne !
[Péto] Beruhige dich, Schatz, beruhige dich.[Péto] Mais calme-toi chérie, calme toi
[Andy] Was ist los, Baby? Aber wer ist sie?[Andy] Qu'est ce qui se passe bébé ? Mais qui c'est elle ?
[Diam's] Halt deine Klappe! Und wenn du reden willst, zieh dich bitte an![Diam's] Mais ferme ta gueule toi ! Et si tu veux parler s'te plait rhabille-toi !
Ehrlich, du hast keinen Stolz, schämst du dich nicht?Franchement t'as pas d'honneur, t'as pas honte de toi ?
Nimm deinen String und verschwinde!Prends ton string et casse toi !
Mädchen wie du verdienen nicht mehr als ein Stück Bürgersteig!Les filles comme toi ne méritent pas plus qu'un petit bout de trottoir !
[Der Typ] Mélanie, hör auf.[Le gars] Mélanie, arrête
[Diam's] Halt auch deine Klappe![Diam's] Mais ferme ta gueule toi aussi !
Sieh dich an, du bist in Unterwäsche, verdammte Scheiße, du spielst die Arme,Regarde-toi t'es en calcif putain, tu fais le miskine,
aber du hast meine Freundin verletzt.mais tu viens de briser mon amie.
Oh! Du bist kein Mann, du bist nur ein Opfer.Oh ! T'es pas un homme, t'es qu'une victime
Hast du ein Problem mit deiner Unterwäsche oder was?T'as un problème avec ton slip ou quoi ?
Verdammte Scheiße, komm, Vitaa, wir hauen hier ab! Komm, komm.Putain vas-y Vitaa on se casse d'ici ! Viens, viens.
[Vitaa] Ich glaube nicht.[Vitaa] Je ne crois pas
[Diam's] Hör auf zu weinen, bitte.[Diam's] Arrête de pleurer s'te plait
[Vitaa] Ich kann nicht.[Vitaa] Je ne peux pas
[Diam's] Komm, wir gehen ins Auto, komm.[Diam's] Viens, on va dans la voiture, viens
[Vitaa] Du weißt, ich habe Angst.[Vitaa] Tu sais, j'ai peur moi
[Diam's] Steig ins Auto, komm.[Diam's] Rentre dans la voiture, viens
[Vitaa] Ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann, ihn mit ihr zu sehen.[Vitaa] Je ne sais pas si j'assume de le voir avec elle
Nein, aber ich träume, Mel!Non mais je rêve Mel !
Ich habe ihn nicht mit ihr gesehen, und es war nicht seine BMW, nein, es war nicht dieses Hotel!Je ne l'ai pas vu avec elle, et c'était pas sa BM, non c'était pas cet hôtel !
[Diam's] Nein, nein, du träumst nicht, dein Typ war wirklich dort, Vitaa.[Diam's] Non, non, tu ne rêves pas, ton mec était bien là-bas, Vitaa
Es war wirklich sein Job, es war wirklich er, Zimmer 203, Vitaa,C'était bien son taf, c'était bien lui chambre 203 Vitaa,
es war wirklich dein Typ in den Armen einer kleinen Schlampe.c'était bien ton gars dans les bras d'une petite pétasse
Bewahre, bewahre die Ruhe, dieser Bastard ist nichts ohne dich!Garde, garde le sang froid, ce bâtard n'est rien sans toi !
Ja, das Leben ist eine Hure, wenn du beschlossen hast, treu zu sein.Ben ouais la vie est une garce, quand t'as décidé d'être droite
Vielleicht musstest du da durch, zurück zum Anfang.Fallait peut-être que tu passes par là, retour à la case départ
Sieh mich an, nach den Dramen, die ich erlebt habe, habe ich nicht mehr daran geglaubt.Regarde-moi, après les drames que j'ai vécus, j'y croyais plus
Und dann fiel die Liebe auf mich, ich erlebe das absolute Glück,Et puis l'amour m'est tombé dessus, je vis le bonheur absolu,
ich habe nicht daran geglaubt, ich war die betrogenste Frau in Paris,j'y croyais pas, j'étais la femme la plus cocue de Paname,
Mein Ex war Drogenhändler, ich dachte, er wäre sozial.Mon ex était dealer de came, je le croyais dans le social
Glaub mir, du weißt, wie es ist, sich verraten zu fühlen,Crois-moi, tu sais ce que c'est que de se sentir trahie,
Wenn dein Mann mit allen Nutten in Paris geschlafen hat.Quand ton mari a sauté toutes les michetonneuses de Paris
Sieh mich heute an, ich habe fast den Ring am Finger.Regarde-moi aujourd'hui, j'ai presque la bague au doigt
Also nach all dem, bitte Vitaa, verliere nicht die Hoffnung.Alors après tout ça s'te plait Vitaa, ne désespère pas
[Vitaa] Aber was weißt du? Kannst du mir sagen, was dein Typ macht und wo?[Vitaa] Mais qu'est-ce t'en sais toi ? Peux-tu me dire ce que fait ton mec et à quel endroit ?
[Diam's] Hör auf, Vi.[Diam's] Arrête Vi
[Vitaa] Was er in seinen Nächten macht, wenn du nicht da bist?[Vitaa] Ce qu'il fait de ses nuits et quand t'es pas là ?
Und in wessen Armen er seine Sünden erstickt, wenn du mit mir bist?Et dans quels bras il court étouffer ses pêchés quand t'es avec moi ?
Bist du dir sicher, dass er treu ist? Ja.Es-tu sûre qu'il est fidèle? Ouais
[Diam's] Aber ja![Diam's] Mais oui !
[Vitaa] Hast du seine Mails überprüft?[Vitaa] As-tu consulté ses mails ?
[Diam's] Nein, nein.[Diam's] Non, non
[Vitaa] Hast du sein MSN durchsucht?[Vitaa] Fouillé son MSN ?
[Diam's] Nein, ich bin nicht so.[Diam's] Non, j' suis pas comme ça
[Vitaa] Hast du seine Nachrichten abgefangen?[Vitaa] Capté ses messages ?
Hast du seine Mutter gefragt, wenn sie sagt, er ist bei ihr und er sagt, er ist bei seinem Bruder?Questionné sa mère quand elle dit qu'il est chez elle et lui qu'il est chez son frère ?
Wenn du dir sicher bist.Si t'es sûre de toi
[Diam's] Was denn? Was denn?[Diam's] Ben quoi ? Ben quoi ?
[Vitaa] Dann nimm dein Telefon, hör dir seinen Anrufbeantworter an und du wirst sehen.[Vitaa] Alors prends ton téléphone écoute son répondeur et tu verras
[Diam's] Hör zu, du bist müde, du hast, du bist wütend, hör bitte auf, hör auf![Diam's] Ecoute t'es fatiguée t'es, t'as la haine arrête s'te plait arrête !
[Vitaa] Ich werde es für dich tun.[Vitaa] J'vais le faire pour toi
[Diam's] Hör auf, leg auf, leg auf![Diam's] Arrête, raccroche, raccroche !
[Vitaa] Ich habe die Nummer deines Typen.[Vitaa] J'ai le numéro de ton gars
[Diam's] Aber leg auf, sage ich dir, verdammte Scheiße![Diam's] Mais raccroche j' te dis putain !
[Vitaa] Ich werde es für dich tun, ich werde es für dich tun![Vitaa] J'vais le faire pour toi, j' vais le faire pour toi !
[Anrufbeantworter]:[Messagerie]:
Sie sind auf meinem Anrufbeantworter, hinterlassen Sie mir eine Nachricht, danke.Vous êtes bien sur mon répondeur, laissez-moi un message merci
"Bitte geben Sie Ihren Geheimcode ein und beenden Sie mit der Raute.""Veuillez composer votre code secret et terminer par dièse"
Sie haben zwei neue Nachrichten.Vous avez deux nouveaux messages
Neue Nachricht erhalten gestern um 22:51:Nouveau message reçu hier à 22h51 :
Ja, Péto, ich bin's, So... piep.Ouais Péto c'est So... bip
Neue Nachricht erhalten gestern um 23:28:Nouveau message reçu hier à 23h28 :
Ja, Baby, ich bin's, es ist schon eine Stunde her und ich vermisse dich schon,Ouais bébé c'est moi, ça fait une heure et tu me manques déjà,
Ich kann es kaum erwarten, dich morgen zu sehen, ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich, Küsse.Vivement demain, tu me manques, tu me manques, tu me manques, bisous.
[Diam's] Bist du jetzt ruhig?![Diam's] C'est bon, t'es calmée là ?!
[Vitaa] Mel,[Vitaa] Mel,
[Diam's] Was ist jetzt schon wieder?[Diam's] Quoi encore ?
[Vitaa] Sei bereit, ich muss mit dir reden.[Vitaa] Tiens-toi prête, faut que je te parle
[Diam's] Was?[Diam's] Quoi ?
[Vitaa] Du wirst deine Tage im Dunkeln verbringen,[Vitaa] Tu vas passer tes journées dans le noir,
Mel, ich weiß es, ich spüre es, ich bin mir sicher, er macht sich über dich lustig...Mel, je le sais, je le sens, j'en suis sûre, il se fout de toi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diam's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: