Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 571

Mission suicide

Diam's

Letra

Misión suicida

Mission suicide

La calle moldea al hombre y el señor se convierte en un comercialLa rue ça forge l'homme et monsieur devient un commercial
Es gracias a él que cada segundo en la Tierra, hace que una de nuestras madres lloreC'est grâce a lui que chaque seconde sur Terre, fait qu'une de nos mères chiale
Pero ¿qué es la calle? (¿qué?)Mais la rue c'est quoi? (quoi)
Para algunos un banco, para otros un techoPour certains une banque, pour d'autre un toit
Un paso en el vacío, una madre en el abismo, un niño sin papáUn pas dans l'vide, une mère dans le gouffre, un gosse sans papa
Tú, no has entendido nada, olvídalo, no eres el jefe de la calleToi, t'as rien saisi, oublies, t'es pas le boss de la rue
Uso mi voz, mi astuciaJ'use de la voix, de la ruse
De mi fe, no es difícil ver que el dólar engañaDe ma foi, pas dur de voir que le dollar ruse
Cuando se acuesta en el asfalto para tocar el billeteQuand ça scouate l'asphalte pour palper l'billet
No corre por la nevera y la comida, pero galopa para no ser atrapadoCa court pas pour l'frigo et la bouffe, mais ça galope pour pas s'faire griller
Sí, pesas, mientras tu hermana trabaja en CONFORAMABin ouais tu pèse, tandis qu'ta soeur taffe à CONFORAMA
Tú, tienes el máximo confortToi, t'as le confort à max
Sentado en tu borde, el consumo se acumulaAssis sur ton bord,la conso s'amasse
Mientras tu madre que está solaPendant que ta mère qu'est seule
Ya no tiene pastillas para tomarN'a plus de pillule à s'fouttre au coeur
Ella raspa los suelosElle gratte les sols
Pero tú nunca rasparás los suelosMais toi jamais tu racles les sols xxxx
Cien veces tirarse al aire, cien veces largarseCent fois se foutre en l'air, cent fois se faire la malle
Pero sin dinero, ¿a dónde vas? Sí, ¿a dónde vas cuando todo va mal?Mais sans tune tu vas où? Ouais, tu vas où quand tout va mal
Tú estás bien pero ni siquiera sabes si estánToi tu vas bien mais tu sais même pas si ils sont
Si tienen, yo tengo madre, tierra, vinilos, sonidoSi'ils ont, moi j'ai mère, terre, vynils , son
Y luego se acabó el sueño, tengo los párpados parpadeandoEt puis fini le songe, j'ai les paupières qui clignent
Las lágrimas suben, la sangre hierve, nada de esto está limpioLes larmes qui montent, le sang qui chauffe, y a rien de tout ça qui est clean
Esta canción es para las sombras de mujeres que vemos detrás de las persianasCe morceau c'est pour les ombres de femmes qu'on voit derrière les volets
Hay que admitir que es demasiado feo, hay demasiado dolor que ya no podemos controlarFaut avouer c'est trop laid, y a trop d'peine qu'on peut plus contrôler

Pero ¿quién podría decirme cómoMais qui pourrais me dire comment
Ser feliz tontamentePour être heureuse bêtement
Sabes, conocemos la calleTu sais, la rue on connais
Detrás de una cortina, una persianaDerrière un store, un volet
¿Quién podría decirme cómo?Qui pourrais me dire comment

Créeme, cuando tus lágrimas de sangre se derramanCrois moi, quand tes larmes de sang se versent
Lágrimas de tristeza derramoDes larmes de tristesse je verse
El peso de tus actos a veces me apuñalaLe poids de tes actes parfois me poignarde
Y guardo esa herida profunda enterrada en míEt j'garde cette plaie profonde enfuie en moi
Al huir del mal que se cierne sobre nosotrosEn fuyant le mal qui sur nous s'acharne
Y por el rellano se detieneEt par le palier s'atarde
A la imagen de tu sombra sufriendo en silencioA l'image de ton ombre souffrant en silence
Y si dejo pasar las páginas de tu vidaEt si j'laisse tourner les pages de ta vie
Leo historias tristes, lamentablementeJ'lis des sales récits hélas
Y huellas indelebles dibujan en mi rostro tu angustiaEt des traces indélébiles dessinent sur mon visage ta détresse
El tiempo borra poco a poco la poca felicidadLe temps efface peu à peu le peu d'bonheur
Tu ausencia encaja tan bien con mi sufrimiento, mi desdichaTon absence sonne si bien avec ma souffrance, mon malheur
Mi alma piensa, y retengo cada día un poco más mis lágrimasMon âme pense, et j'retiens chaque jours un peu plus mes pleurs
A menudo no tiene sentido lo que hacen los míosY a pas de sens souvent dans ce que les miens font
Mi dolor es saber sin poder hacer nada por mis seres queridos el miedoMa douleur, c'est de savoir sans pouvoir rien faire à mes proches de la peur
Mi temor es no ver nunca contigo días mejoresMa frayeur c'est d'jamais voir avec toi des jours meilleurs
Vivir en el presente, el tiempo presente sin ir a ningún otro lugarVivre au présent, l'temps présent sans aller nul part ailleur
Detrás de cada hombre, una mujer sufreDerrière chaque homm, une femme souffre
Tu destino te empuja hacia el abismoTon destin t'pousse dans le gouffre
Me ahogoJ'étouffe
EncarceladaEmprisonnée
Envenenada llena de dineroEmpoisonnée remplie d'sous


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diam's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección