Traducción generada automáticamente
Wolverine
Diana Gordon
Lobezno
Wolverine
Mantente bajo perfil, hasta la mañanaLay low, 'til the morning
Tómate tu tiempo, para el amanecerTake time, for the dawning
Mantente despierto, tuve que llamarStay woke, had to call in
Eso es una llamada, eso es una advertencia, oh, ohThat's a callin', that's a warning, oh, oh
Ellos caen, porque estoy caliente como Nueva OrleansThey be fallin', 'cause I'm hot like, like New Orleans
Mi vida, es una historia, cuento mis bendiciones y le doy gloriaMy life, it's a story, count my blessings, and give Him glory
Mamá dijo que tuvo un sueñoMomma said she had a dream
Siempre golpeando ese tamborAlways bangin' on that tambourine
Y sabes que tenía que armar un escándaloAnd you know she had to make a scene
Por eso me fui de casa a los diecisieteThat's why I left home when seventeen
Tenía que luchar todos los díasHad to hustle everyday
Porque no conozco otra forma'Cause I don't know no other way
Pero sé que sabes a qué me refieroBut I know you know what I mean
Por eso lo corto como LobeznoWhy I cut it up like Wolverine
Hermano mayor, esa es mi hermanita, por aquí eso es ser parteBig bro, that my lil' sis, 'round here that's some membership
Ama mi trasero y mis pechos pequeñosLove my ass and my lil' tits
Y con las dos manos, agarra bienAnd with two hands, get a good grips
Algún día, quiero tener dos hijosSomeday, I want two kids
Comprar una casa grande y hacer una gran inversiónBuy a big house and do a big flip
Un día, seré rico, trabajaré duro, es una promesa porque-One day, I'ma be rich, I'ma work hard, this a promise 'cause-
Mamá dijo que tuvo un sueñoMomma said she had a dream
Siempre golpeando ese tamborAlways bangin' on that tambourine
Y sabes que tenía que armar un escándaloAnd you know she had to make a scene
Por eso me fui de casa a los diecisieteThat's why I left home when seventeen
Tenía que luchar todos los díasHad to hustle everyday
Porque no conozco otra forma'Cause I don't know no other way
Pero sé que sabes a qué me refieroBut I know you know what I mean
Por eso lo corto como LobeznoWhy I cut it up like Wolverine
Estaba en libertad, en un fin de semanaI was on the loose, on a weekend
No estaba tratando de estar aquí, estaba tratando de estar alláWasn't tryna be here, I was tryna be there
Siempre tenía un amigo y una mano para sostener, tambiénAlways had a friend and a hand to hold, too
Y de vez en cuando, pienso en tiAnd every now and then, I think about you
Estaba en el camino, tratando de avanzarI was on the road, I was tryna make moves
Perdí un par de metas y ahora realmente se están cumpliendoMiss a couple goals and now they really come through
Han pasado un par de años desde que te viIt's been a couple years since I seen you
Sabes que seguimos siendo geniales, woah, ohYou know we still cool, woah, oh
Estoy en camino, woah, ohI'm on the way, woah, oh
Es un día festivo, woah, ohIt's a holiday, woah, oh
Estoy en camino, woah, ohI'm on the way, woah, oh
Estoy en camino, ohI'm on the way, oh
Mamá dijo que tuvo un sueñoMomma said she had a dream
Siempre golpeando ese tamborAlways bangin' on that tambourine
Y sabes que tenía que armar un escándaloAnd you know she had to make a scene
Por eso me fui de casa a los diecisieteThat's why I left home when seventeen
Tenía que luchar todos los díasHad to hustle everyday
Porque no conozco otra forma'Cause I don't know no other way
Pero sé que sabes a qué me refieroBut I know you know what I mean
Por eso lo corto como LobeznoWhy I cut it up like Wolverine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Gordon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: