Transliteração e tradução automáticas

قلبي وفي (albi wafi)
Diana Haddad
Mi corazón es fiel
قلبي وفي (albi wafi)
Por tus ojos, mi corazón es fiel
لعيونك قلبي وفي
la'uyoonak qalbi wafi
De tanto amor no se sacia
من غمره ما بيكتفي
min ghamrat ma byiktifi
Y Dios sabe cuánto vales en mi vida y en mi corazón
والله بيعلم حبك بحياتي وبقلبي شو مسوى
wallah bi'alam hubbak bi hayati w bi qalbi shu maswa
Déjame en tu corazón, adentro, adentro, adentro, adentro
نيمني بقلبك جوا جوا جوا جوا
niyemni bi qalbak jowa jowa jowa jowa
Un lugar lleno de oscuridad
مطرح مليان وعتمة
matrah malyan w 'atmeh
Y no hay luz que brille
ومافي نور مضوى
w ma fi noor madwa
Hasta mi miedo se desvanece
حتى خوفي ينمحي
hatta khufi yenmahi
Y ya no me da vergüenza
وبطل منك استحي
w batil minnak ishtahi
Dime cómo puede un hombre abrir el corazón de una mujer
واحكيلي كيف يقدر آدم يفتح قلب حوا
w ahkilili kayfa yiqdar Adam yaftah qalb Hawa
Sin ti, mi corazón es un extraño
بلا ما تغيب قلبي غريب
bala ma tghib qalbi gharib
Te extraño, me has penetrado
مشتاق تغلغل فيّ
mushtaq tighalghal fi
Corro hacia ti, me aferro a ti
بركض ليك ، بشد عليك
barakud lik, bashid 'alayk
Con una ansiedad que no es normal
بلهفة مش طبيعية
bilhafah mish tabee'iyah
Tu amor ha llenado mi corazón y se ha convertido
حبك طال قلبي وصار
hubbak tal qalbi w sar
En un torrente de ternura, ternura
شلال من الحنية الحنية
shlal min al-haniyyah al-haniyyah
Hasta mi miedo se desvanece... y ya no me da vergüenza
حتى خوفي ينمحي.. وبطل منك استحي
hatta khufi yenmahi.. w batil minnak ishtahi
Dime cómo puede un hombre abrir el corazón de una mujer
واحكيلي كيف بيقدر آدم يفتح قلب حوا
w ahkilili kayfa bi'iqdar Adam yaftah qalb Hawa
Contigo desperté, crecí, entendí el secreto del mundo
معك وعيت كبرت حليت، وفهمت سر الدنيا
ma'ak w 'ayit kabart halit, w fahimt sir al-dunya
Antes de ti, era solo una chica confundida por los hombres
قبلك كنت نتفة بنت معجوقة بالولدنه
qablak kunt natfa bint ma'jooqa bil-waldna
Y ahora siento que eres solo tú quien entiende lo que soy
وصرت بحس انت وبس ياللي بيفهم شو بني
w sarit bihiss inte w bas yal li bifham shu bni
Hasta mi miedo se desvanece... y ya no me da vergüenza
حتى خوفي ينمحي.. وبطل منك استحي
hatta khufi yenmahi.. w batil minnak ishtahi
Dime cómo puede un hombre abrir el corazón de una mujer
واحكيلي كيف بيقدر آدم يفتح قلب حوا
w ahkilili kayfa bi'iqdar Adam yaftah qalb Hawa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Haddad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: